2012. január 10., kedd

THE PRINCESS' MAN - Longing (Vágyódás) - A szöveg fordítása

A sorozatba sehol sem került bele teljes egészében a szám szövege, de lefordítottam magyarra, úgyhogy most itt olvashatjátok.


Ezek a reszkető könnyek csak egy személynek szóltak
Te voltál, aki visszafordult és mosolygott?
Hogy tudod kitörölni a rólad őrzött emlékeket
az én bizonytalan szívemből?

Túl késő már? Igen?
Már nem vagyok ott?
Elsöpörted az emlékeket, kimostad őket a könnyeiddel?
Ez a szerelem a szívembe fúródott,
Ahelyett, hogy boldogságot hozott volna
Te, aki egyedül engem szerettél, haldokolsz
Emiatt a végtelen vágyódás miatt,
amely megmaradt, akár egy sebhely
Lélegezni sem tudok - mit tegyek?

Túl késő már? Igen?
Már nem vagyok ott?
Elsöpörted az emlékeket, kimostad őket a könnyeiddel?
Ez a szerelem a szívembe fúródott,
Ahelyett, hogy boldogságot hozott volna
Te, aki egyedül engem szerettél, haldokolsz
Sajog a múlt - Nem számít, mennyire sírok, nem érhetlek el
Bár a szerelmem, a szívem lángolva kiált utánad:
Szeretlek, szeretlek - hallasz engem?
Mitévő legyek a szívemmel
Ha ennyire szeret? Nem tudom
Ez a szerelem a szívembe fúródott,
Ahelyett, hogy boldogságot hozott volna
Én, aki egyedül téged szerettelek, haldoklom
S most csak azzal a tövissel a szívemben élek.

3 megjegyzés:

  1. Kedves Jackimi! Hálás köszönet ezért a fordításért. A Princess's Man fordításod nagyon hiányzik, ezért ez most egy kicsit jobb kedvre derített. KÖSZÖNÖM!!!:D

    VálaszTörlés
  2. Nagyon szép a szöveg lefordítva, köszönöm szépen. Jó lenne megnézni a sorozatot is, de ha nem értem, nincs értelme.

    VálaszTörlés
  3. Ez tetszik nekem a legjobban! Köszi, hogy lefordítottad, így még hatásosabb!

    VálaszTörlés