Dél-koreai sorozat
Készült: 2012
Részek száma: 20
Műfaj: dráma
Szereplők:
Lee Seung Ki (Shining Inheritance, My Girlfriend is a Gumiho)
Ha Ji Won (Damo, Hwang Jin Yi, Secret Garden)
Jo Jung Suk (What's Up)
Yoon Je Moon (Midas, Tree With Deep Roots)
Lee Yoon Ji (Goong, Dream High)
Azt már
megállapítottam korábban egy bejegyzésben, hogy a címnek ilyen formában semmi
kihámozható értelme sincs se angolul, se máshogy (ha mégis, valaki világosítson
fel). Király az volt benne, meg szív is, de én nagyobb értelmét láttam volna,
ha The King of Hearts a címe, vagy még inkább: I am King (ezt írta az ablakra a
főgonosz az első részben).
Komolyra fordítva
a szót, ez a sorozat úgy kettészakított engem, mint a 38. szélességi kör Koreát.
Nem volt könnyű menet. Képzeljünk el egy bár fiktív alapokon nyugvó, de komoly
és aktuális mondanivalót hordozó, jól megszerkesztett és megjósolhatatlan
végkimenetelű történetet, amely hajlandó szakítani egy sereg jól bevált
sablonnal, felvonultat számos aprólékosan ábrázolt karaktert, kiemelkedő
színészi alakításokkal kápráztat, és mégis képes egyetlen felesleges,
manipulatív elemmel rettentő módon beárnyékolni az összképet.
Egyik felem
megbabonázva nézte végig, hol nevettem, hol izgultam, dühöngtem és olvadoztam,
és bizony telesírtam 3 vödröt (2 és felet a sorozat utolsó egynegyedében). A
másik felem viszont pont ezért elárulva érzi magát. Nagyon-nagyon soká fogok
megbocsátani a másik Hong-nővéreknek (vigyázat: nem összetévesztendők a You’re Beautiful
és egyéb romantikus komédiák alkotóival). Ahogy a 49 Days elemezgetésénél is
írtam, nagyon boldogan adtam volna 10 pontot a végén, ha... Ha az a „ha” nem
volna.
A műfaji
meghatározásnál a kényelmes „dráma” megjelölést használtam, de valójában a The
King 2 Hearts igazi vegyesfelvágott: van benne fekete humor, pszichothriller,
politika, akció és romantika is. Az első pár részben a humor dominál (és mégis,
furcsa mód ezek a legdöcögősebb részek számomra), de nem kell félnünk, később
is jelen lesz, hogy ellensúlyozza a fokozatosan komolyra váltó tónust.
A történet maga, ha tág körben értelmezzük, szimbólum, a
kettészakadt Korea
egyesítésének vágyát fogalmazza meg. Sajna, ez tényleg csak valami távoli,
ködös álom, ezért nehéz hitetlenkedés nélkül befogadnom az üzenetet. Ha
elvonatkoztatunk a nagyobb összefüggésektől, a másik üzenet általánosabb és
nézőként jobban megfogott: egy éretlen és felelőtlen fiatalemberből hogyan
válik a nemzetért élő-gondolkodó uralkodó. És ezt mesterien kidomborították. Van
a történetben jópár részlet, amelyre sosem kapok már magyarázatot, de a
leírásomban inkább a fő pozitívumokra és negatívumokra (ezek vannak kevesebben)
igyekszem koncentrálni.
Fikciót mondtam az előbbiekben, ezért el kell játszanunk a
gondolattal, hogy a mai Dél-Korea nem köztársaság, hanem alkotmányos monarchia.
(Tudom, voltak már ilyen jellegű sorozatok, de azok tudomásom szerint mind a
romantikus komédia kategóriájába tartoztak). Az ország uralkodója némiképp
idealista ember lévén elhatározza, hogy a nagy jelentőségű nemzetközi katonai
versenyre közös csapatot állít fel az észak-koreaiakkal. Nevelési célzattal és
némi trükkel eléri, hogy a tornán részt vegyen a meglehetősen felelőtlen és
link öccse, a koronaherceg. A vicces az egészben, hogy az észak-koreai csapat
egyetlen nőtagja, Kim Hang Ah szintén nem jószántából, hanem az előnyös
házasság nyélbeütésének ígéretével egyezik bele a részvételbe. Mondani se kell,
hogy a kommunista észak lánya és a nyegle királyfi között már az első
találkozásukkor izzik a levegő. És akkor még nem romantikus értelemben. Bár a
feszültség korán felüti a fejét, a jövendő béke zálogaként, a király és az
északiak vezérkara északra utaztatja a vegyes csapatot. A katonai gyakorlat egymás
megismerésén túl jó ok arra is, hogy mi, nézők kialakítsuk véleményünket a jövő
szempontjából kulcsfontosságú szereplőkről.
Kezdjük a központi alakkal, Lee Jae Ha koronaherceggel.
Lehet, hogy Lee Seung Ki a forgatás alatt a szerepet lélegezte be, ette
reggelire-ebédre-vacsorára, mert olyan érzésem volt, mintha teljesen
azonosult volna vele. Amikor először hallottam, hogy rá osztották a főszerepet,
komoly kétségeim voltak. Nem mintha valaha is megkérdőjeleztem volna a
tehetségét, de túl fiatalnak tartottam. Ezek után viszont más szemekkel nézem. A
karakter a látszólagos hányaveti, néha már udvariatlanul szókimondó, ingerkedő
modorával együtt meglepő komplexitással bír. Arról nem beszélve, hogy 178-as az
IQ-ja. Hiteles karakterfejlődésnek leszünk szemtanúi, de fontos, hogy ez nem
következne be, ha nem lennének rá komoly hatással a közelgő drámai események,
valamint a látókörébe kerülő új személyek.
Például Kim Hang Ah, az északi G.I. Jane. A lány egy
befolyásos vezérkari főnök lánya, különleges kiképzésben részesült a fegyveres
erőknél, de egyébként éppolyan hétköznapi vágyai vannak, mint bármelyik másik
barátnőjének: férjhez menni, családot alapítani, stb. stb. Eltérően a legtöbb
koreai sorozat hősnőjétől, nemcsak bátor, hűséges és együttérző, de ha a
helyzet úgy kívánja, keményebb harcos, vagányabb túlélő, mint sok férfi. A
történet folyamán fokról fokra válik bajtárssá, támasszá, megmentővé, szerelmi
partnerré és lelki társsá a főszereplő számára. És be kell ismernem,
megformálója, Ha Ji Won ebben a szerepben jobban tündököl, mint a Secret Garden
(egyébként némileg hasonló jellemű) kaszkadőrnőjének bőrében. Csak a szokatlan
észak-koreai hanghordozását volt nehéz megszoknom.
A másik fontos mellékszereplő a király főtitkárának a fia, a vele nagyjából
egykorú Eun Shi Kyung. Ő egy kissé
idealizáltnak tűnő karakter, olyan, aki a valóságban nemigen létezik; a
tiszta szív, a becsület, a hazához és a királyhoz hű mintakatona iskolapéldája.
Mereven ragaszkodik a szabályokhoz, és meggyőződéssel hisz az elveiben, amiért
a közvetlen környezete – legfőképp a koronaherceg – állandó ugratások
céltáblájává teszi. Szerintem mindezen jellemvonások elvesztek volna, vagy
legalábbis átmentek volna egy sablonos, rideg, vagy még rosszabb esetben ostoba
figurába, ha Jo Jung Suk helyett valaki másnak adják a szerepet. Ő azonban annyi
árnyalatot, mélységet és érzékenységet vitt bele, amitől egyszeriben hihető,
hús-vér emberré alakult. Lefogadom, hogy sok embernek velem együtt ő a kedvenc
szereplője.
Igazi előrelépés a sorozatban, amikor visszakerülünk a
királyi udvarba és megismerkedhetünk közelebbről a királyi család tagjaival. Minden közös jelenetnél szívmelengető
az a feltétlen szeretet és összetartás, ami a testvérek és az édesanyjuk
közötti kapcsolatot jellemzi. Az uralkodót nehéz nem kedvelni: bölcs, szelíd,
derűs, kiegyensúlyozott személyiség, mélységes hittel és kötelességtudattal a
nemzet iránt. Nagy szívügye észak és dél kibékítése, ennek érdekében tervbe
veszi, hogy összeházasítja Jae Ha-t és Hang Ah-t. Az is jelzi, milyen
felvilágosult uralkodó, hogy semmiképp sem szeretné, ha ez érdekházasság lenne,
ezért próbálja őket más módon összeboronálni.
A szépreményű öcsikéről már szót ejtettem, de van egy húg is
a családban, Jae Shin hercegnő, aki inkább Jae Ha szabadságvágyát, laza életszemléletét
osztja, mintsem bátyjuk kötelességtudatát. Első benyomás alapján akaratos és
lekényeztetett, ami elvárható egy ilyen közegben cseperedett lánytól, de később
a személyiségének finomabb árnyalatai is megcsillannak. Megmondom őszintén, szerintem
vele bántak legkegyetlenebbül az írók, talán emiatt az a mellékalakja a
sorozatnak, aki iránt senki sem marad közönyös.
E három királyi sarjnak egy apró termetű, törékenynek látszó
hölgy az édesanyja: az anyakirálynő. Ő is a kedvencek közé tartozik – szigorú
és határozott jellem, de érző lelkű, és nyitott gondolkodású. A gondoskodó
jelenléte, nyugodt magabiztossága tettenérhető mindhárom gyermekében. Épp ezért
valamiféle érdekes ellentétet látok közte, és a főtitkár, Eun Shi Kyung apja
között. Ő a palotában élő idősebb generáció egyik képviselője, 30 éve a család
szolgálatában áll, a király megfontolt, bölcs jobbkeze, amúgy olyan, mint egy
szívós, nehezen hajló öreg fa. Bár mindenkivel egyforma távolságtartással
beszél, a legkeményebb mégis a saját fiához, és nem veszi észre, hogy a szilárd
elvek mellett a kíméletlenségével egyfajta kishitűséget is belenevel.
És most térjünk át a “sötét oldalra”, vagyis azokhoz, akik megkeserítik
hőseink életét ebben a történetben. Minden
cselszövés hátterében egy hatalmas nemzetközi fegyvergyártó konszern, a Klub M
– pontosabban annak ördögi vezetője, John Mayor húzódik meg. Ez egy felvett
név, amely valójában egy koreai származású fickót takar: Kim Bong Gu-t. Benne
összpontosul minden,
amit én pszichopata gonosznak nevezek. Kissé szimplifikáltnak tűnhet,
legalábbis az ilyen remek összetett jellemeket felsorakoztató történetben, mert
az egyetlen igazi indíték, amit felfedeztem a tettei mögött, a hatalomvágy. Nem
akar semmi mást, csupán Dél-Korea trónját. Ettől kicsit olyanná vált, mint
Joker a Batmanből: megbomlott elméjű, megalomán zseni, akinek mindenhová elér a
keze, akit nem szabad lebecsülni, de tisztelni sem lehet soha. Megmondom
őszintén, túl sokat sosem törődtem az őt körülvevő, angolajkú slepp tagjaival,
mert mindannyian csak eleven kelléknek tűntek a tervei megvalósításában. Talán a
tetovált, fekete ruhás, csokinyalogató Bon Bon tűnt csak ki, aki a halál
művészének nevezte magát – na benne legalább van valami egyedi. De John
Mayor/Kim Bong Gu egyszemélyben is teljesen egyértelműen közveszélyes, borsódzott
tőle a hátam, és kicsalt belőlem néhány igencsak szadista gondolatot (főhajtás
a megformálójának).
A történet fordulópontja mindenképp az, amikor a Klub M
emberei merényletet követnek el a király ellen. Teszik pedig mindezt egy
hátborzongató terv alapján, amelybe róluk mit sem tudó ártatlanokat is
belevonnak, és ráadásul orvul Észak-Koreára terelik a gyanút. Az egyik óvatlan
részvevő a merényletben Eun főtitkár, aki egy buta ballépés miatt a Klub M
bábjává válik, a másik a szerencsétlen Jae Shin hercegnő, akinek más bűne
nincs, mint hogy rosszkor volt rossz helyen. Ráadásul még tanúskodni sem tud a
bűnbanda ellen, mert lezuhan egy szikláról, elveszíti az emlékeit és a tetejébe
meg is nyomorodik.
Ezekkel a drámai eseményekkel indul útjára a valódi történet
– egy részről Jae Ha uralkodóvá válásának folyamata, kapcsolata Kim Hang Ah-val
valamint azokkal az emberekkel, akik lelkileg, emberileg is mellette állnak,
továbbá az előbb titokban zajló, majd egyre nagyobb nyilvánosságot kapó
küzdelem John Mayor bandájával, miközben a tét növekszik: a néhai király
haláláért való igazságszolgáltatás, az új uralkodó képességeinek bebizonyítása,
Dél-Korea trónjának megóvása, majd a végső felvonás, amelyben a kérdés nem az,
hogyan lehet megnyerni egy háborút, hanem hogy miként őrizzük meg a békét. És
itt kell Jae Ha-nak igazán helyt állnia, valódi királynak lennie, amikor már
nincsenek mellette azok a segítők, akik odáig támogatták.
Mindennek elégnek kell lennie egy csodás, katarktikus
befejezéshez, ami, ha nagy távlatokból nézzük, be is következik, csakhogy… és
itt rátérhetünk arra, hogy a szememben mi rontotta el az összképet eme igazán különleges
sorozatban.
Az egyik, ahogyan a nemzetközi viszonyokat és a külföldi
állampolgárokat ábrázolják. Azt már megfigyeltem egyéb sorozatokban is, hogy
esetenként a koreaiak igen furcsa elképzeléseket alakítanak ki az idegenekről.
Ez itt pontról pontra tettenérhető. Azt most hagyjuk, hogy a hiteles angol
kiejtés érdekében egy sereg olyan embert kellett felvenni a produkcióhoz, akik
nyilvánvalóan nem színészek. Azt is, hogy más, amerikai, brit, francia stb.
filmekben is épp elég gyakran alkalmaznak nemzetiségi közhelyeket. Itt nem
közhelyek, hanem különös téveszmék nyilvánulnak meg a hasonló helyzetekben.
A másik, kissé bosszantó tényező a két főszereplőnkkel
játszott folyamatos elszakadunk-újra összejövünk játék. Egyszer, ha lesz
kedvem, megszámolom, hányszor kellett végignéznünk a “nagy találkozást” – nem
mintha az ilyesmi nem lenne szép és felemelő, csak sokadik látásra már kissé
szokványos.
De mondjuk, hogy mindezek olyasfajta részletek, amelyeken
könnyedén legyintve túllépek. Sajnos van egy harmadik tényező, amit sokkal
nehezebb megemésztenem.
A következő részeket mindenki, aki még nem látta a sorozatot és meg
akarja nézni, a saját felelősségére olvassa el, mert főbenjáró spoilereket
tartalmaz a két utolsó részre vonatkozóan!
Aki már látta az egészet, bizonyára azonnal rájön, melyik
momentum az, ami ilyen szintű csalódást váltott ki belőlem. Igen, Eun Shi Kyung
halála az. Nem “jó” halál. Emlékezetesnek emlékezetes, de nem jó értelemben
véve.
Persze mindenkinek joga van saját, szubjektív szempontból
értékelni ezt. Aki a két főszereplő kapcsolatát, erősebbé válását, erkölcsi
győzelemhez vezető útját tartja a legfontosabbnak a történetben, annak
bizonyára igaza van abban, hogy megbocsátható lépés. Lehet érv az is, hogy a
halála része a király igazán önállóvá válásának, vagy hogy nincs igazi győzelem
értékes áldozatok nélkül, vagy hogy az alkotók ezáltal is törekedtek a
realizmusra. Meglehet.
Érteni értem, hogy Shi Kyung öngyilkos magánakciója, amikor
behatol az oroszlán barlangjába, majd a főgonosszal történő összecsapás után
meghal, az alkotók szándéka szerint hős mártírt csinál belőle. Én úgy éreztem,
hős helyett inkább áldozati bárány lett Sosem az számít, hogy egy író milyen
hatást akar kiváltani a közönségből, hanem az, hogy sikerül-e neki, és itt
tisztán érződik, hogy a nagyobb hatás kedvéért valakinek meg kell halnia. (És könyörgöm, magyarázzák meg értelmesen, hogy a katonák hogy a francba nem vették észre a
lebilincselt Bong Gu kezében a pisztolyt???)
Túl a saját elfogultságomon a karakter irányába, Shi Kyung
halála semmi pluszt nem ad a történethez (hisz a főgonosz még fut pár kört,
mielőtt végleg fülön csípik), s a tetejében méltánytalanul hamar le is rendezik,
anélkül, hogy éreztetnék a jelentőségét (ha nem is szükségességét). Mintha egy
eszközt tettek volna félre. Miután lezajlik a temetés, Jae Shinen kívül senki
nem ejt érte könnyeket, sőt, királyunk nem átall tüzi- és vízijátékban
bővelkedő randit összehozni leendő arájával. Fura és nem realisztikus megoldás,
ha már a realizmus érzetét kérjük számon a történeten.
Amúgy meg, csak hogy morogjak még egy kicsit, szerintem Kim Bong Gu
nem kapja meg azt a fajta büntetést, amit érdemelt volna – mondjuk a lassú
kínhalált Bon Bon férfi változatának kezétől, miközben a háttérből a Valkűrök
lovaglása szól Wagnertől. De Bon Bon-nak is kitaláltam valami jobbat, mint amit kapott: összevarrt szájjal beültetni egy svájci csokoládéüzem kellős közepébe, hogy sorvadjon el - no drog, no csoki.
Összességében tehát a fentiek okozzák, hogy a befejezés
számomra nem 100% happy end, hanem valahogy keserédes. Bámulatom nagyobb a
sorozat iránt, mint a feltétlen szeretetem. Az én bajom, pfff…
Hölgyeim és uraim, ennyi lett volna, köszönöm, a személyes
panaszáradatot pedig nézzétek el nekem. Remélem, senki kedvét nem vettem el a
sorozat megnézésétől. Nem kizárt, hogy ha a neheztelésem egyszer elhalványodik,
előveszem és újra végigélem ezt a hullámvasutat (bár lehet, hogy a 19. és 20.
részt akkor már hanyagolni fogom.) Huh, de most sürgősen valami vidámabb után
kell néznem!
Tetszési indexem: 8/10.
Szuper gondolatmenet, igazán részletes ismertetőt adtál. Többet még ha akarnék sem tudnék hozzáadni. Számomra egyébként ez az év sorozata, még ha nem is úgy alakult a vége, ahogy vártam. Az Eun Shi Kyung-al történtek nekem is hatalmas csalódás volt. Megdöbbentő volt számomra ez a fajta lezárás. Megmagyarázhatnám magamnak ha nagyon akarom, hogy miért kellett így, vagy miért jó úgy, de meggyőzni nem tudnám. Tényleg ő volt a favorit, a leszimpatikusabb karakter. Köszönöm a részletes leírást.
VálaszTörlésKöszönöm az ismertetőt, nagyon tetszett.
VálaszTörlésÉn nagyon vártam ezt a sorozatot, mert mindkét főszereplő színészt kedvelem. Szerencsére fordítják is, de pont ezért én még csak a 15.résznél tartok.De bevallom, hogy belenézegettem és olyan rosszul esett Eun Shi Kyung halála, de reménykedtem, hogy van valamilyen jelentősége. Pont mint a City hunter-ben az ügyész halála, mert ott igencsak fontos ami temetésén történik. Itt most így egy kicsit csalódtam, hogy hiába gyilkolták meg szegényt.
Szerintem amúgy azért lett King 2 Hearts, mert a The King of hearts már foglalt volt, és szerintem itt arra utal, hogy SeungGi-nak nem egyszer kellene választania a nemzet és HangAh között. Szerintem legalábbis ezt jelenti.:D Amúgy nekem ez az egyik kedvenc sorozatom, igaz, hogy egy éve láttam csak először, de még most is mély hatással van rám.>< :D Imádom, minden tökéletes volt benne.:D
VálaszTörlésAmi a címet illeti...nem azért a két szíve mert Észak- és Dél-Koreáról is szól?! ( és a királynak szívügye a 2 ország békéje )
VálaszTörlésEgyik kedvenc sorozatom, nálam a tetszési index 10/10. Egészen biztos, hogy nincs second lead szindrómám, mert nekem egyáltalán nem volt kedvencem Eun Si Kyung, sem a karakter, sem a színész. Egysíkú volt, idegesített az arcán lévő állandó tragikus kifejezés. A halála pedig simán magyarázható úgy, hogy az életben vannak tragikus, véletlenszerű, váratlan események, ez is ilyen volt. Nem történik minden logikus indokból a valóságban sem. Bong Gu egy bűvész volt, nyilván a ruhaujjába volt elrejtve a fegyver, amit a rendőrök nem vehettek észre. Élmény volt a király jellemfejlődése, ahogyan felelőtlen és nyegle ficsúrból egy igazi, felelősségteljes és tökös király lett. Tetszett a befejezés is, a realizmus talaján maradva szépen el lettek varrva a szálak.
VálaszTörlés