Készült: 2016
Részek száma: 12
Műfaj: ifjúsági, romantikus vígjáték
Szereplők:
Han Ye Ri (Road Number One, Six Flying Dragons),
Han Seung Yeon (Jang Ok Jung, Her Lovely Heels),
Park Eun Bin (Operation Proposal, Secret Door, Entertainer),
Ryu Hwa Young (Ex-Girlfriend Club, Please Come Back, Mister),
A JTBC csatorna sokszor okoz meglepetést a saját gyártású sorozataival, és szerintem az idei év legnagyobb dobása tőlük az Age of Youth sorozata lett. Valami egészen új, egyedi hangulat és történetvezetés jellemzi, és ami különösen vonzóvá teszi, az a friss humora mellett a koreai sorozatokra nem annyira jellemző szokatlan szókimondás. Emellett a főszerepeket játszó öt fiatal színésznő olyan természetesen lényegül át a szemünk előtt, hogy egy percig sincs az az érzés bennünk, hogy szerepet játszanak.Az elején még sejtelmem sem volt róla, milyen nagyszerű élményt fog nyújtani a történet. Inkább csak az egyedi hangulata az, ami szemet szúrt. Az első epizódban Yoo Eun Jae (Park Hye Soo) megérkezik Szöulba, a Belle Epoque (Szép Korszak) nevű kis panzióba, itt fog lakni, amint megkezdi tanulmányait az egyetemen. Az ő szemszögéből mutatkozik be a négy fura lakótárs, akikkel egyáltalán nem zökkenőmentes a megismerkedés.
Eun Jae olyan, amilyennek a városiak a tipikus vidéki lányt képzelik. Csendes, udvarias, ódivatúan öltözködik és mérhetetlenül tudatlan az élet valódi dolgait illetően. Ráadásul minden új helyzet szorongást kelt benne és az önbizalma is kevés. Olyan gyáva, hogy még azért sem mer szólni, ha az előadáson ellopják a tollát, és akkor is hallgat, amikor felzabálják a kedvenc házi lekvárját. Nem csoda, ha néhány nap után már úgy érzi, képtelen hozzászokni az egyetemi élethez és a lakótársaihoz, és legszívesebben visszaszökne a családjához.
Jung Ye Eun (Han Seung Yeon) pont az ellentéte. Naprakészen követi a divatot, magabiztosan jár-kel, élvezi a fiatalkor és a szépség minden előnyét, és nem épp a tanulás az erőssége. Nagyvonalúan kezel mindent, legyen az mások ideje vagy tulajdona. Látszólag barátságos, de ez nem tartja vissza attól, hogy másokat kibeszéljen a hátuk mögött.
Önbizalomért Kang Yi Nának (Ryu Hwa Young) sem kell a szomszédba mennie. Egyáltalán nem szégyenlős, fizikai adottságait szívesen közszemlére teszi, főként ha hímneműek is vannak a közelben. Egyszerre több gazdag pasassal is kavar, tanulni őt se látta soha senki. Gyakran az éjszaka közepén kerül elő, és valójában senki sem tudja pontosan, hol is jár ilyenkor.
Song Ji Won (Park Eun Bin) médiaszakos, nagyon intelligens, ugyanakkor hóbortos lány. Azt állítja, hogy látja a szellemeket. Ő a társaság lelke, csupa energia és lendület, néha már túlzásba is viszi a pörgést. Ilyenkor nehéz leállítani. Nagyon tájékozott az élet dolgaiban, és mégis, látszólag egyetlen törekvése, hogy felszedjen végre egy neki tetsző fickót, és elveszítse a szüzességét.
És végül Yoon Jin Myungról (Han Ye Ri) is szót kell ejteni. Ő a legidősebb a társaságban, már 28 éves, üzleti menedzsmentet tanul. Sajnos az életkörülményei miatt sokszor kellett halasztania. Gyakran éjszakára megy dolgozni és a nappalt alvással tölti, ezért Eun Jae szemében kezdetben csupán egy arctalan, papírfecniken üzengető, kissé félelmetes fantom. Jin Myungról általában se lehet tudni túl sokat, mert nem valami közlékeny.
Ez az öt lány kezdetben hiába él egy laktérben, egyáltalán nincs összhangban. Nagyon-nagyon különböző a vérmérsékletük, felfogásuk, életvitelük. Ahogy azonban halad előre a történet, és megannyi vicces, kínos, bizarr, szívmelengető, idegborzoló és veszélyes szituáció középpontjába kerülnek, szoros összetartás és barátság kovácsolódik közöttük. És a végén arra is választ kapunk - nem hagyományos módon - hogy kinek a szellemét látja Ji Won a cipősszekrényben.
Még egy rendhagyó jellegzetessége a sorozatnak, hogy minden részt más-más szereplő szemszögéből nézhetünk végig, a végén pedig villáminterjúkat láthatunk a szereplőkről. Ez még inkább hozzátesz ahhoz, hogy mi is jobban belelássunk a karakterek gondolataiba. És bár mind nagyon különbözőek, a néző garantáltan felfedez bennük ismerős vonásokat.
Tetszési indexem: 10/10.
A képanyagot az avistazról tölthetitek le.
A magyar fordítással kapcsolatos szabályokat kérlek, tartsátok be, ez mindannyiunk érdeke:
- Ez egy ingyenes rajongói felirat. Csak magánjellegű felhasználásra!
- Hardsubbolni, más neve alatt terjeszteni tilos, pénzért meg főképp!
- Egyéb letöltőhelyekre,
fájl- és videomegosztó oldalakra ne tegyétek ki, sem egészében, sem
részleteiben! Ha meg akarjátok osztani valakivel, hivatkozzatok a
blogomra.
Kedves Jackimi!
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm az ismertetőt és az első rész feliratát :) :)
Az írásod nagyon kíváncsivá tett :) :) :D
nagyon szépen köszönöm az első részt
VálaszTörlésKedves Jackimi!
VálaszTörlésKöszönöm az első rész feliratát!Ismertetőd alapján tényleg nem szokványos sorozat. Már töltöm is le,és okvetlen haladok majd a fordítással.
Kedves Jackimi!
VálaszTörlésKöszönöm a sorozat első részének feliratát.
Köszi töltöm is
VálaszTörlésBelevágok ebbe a sorozatba, köszönöm a munkát! :]
VálaszTörlésNem is tudom elmondani mennyire örülök, hogy elkezdted fordítani a sorozatot! Nagyon szépen köszönöm! :)
VálaszTörlésRemélem hetente legalább egy résszel majd érkezel! :)
Még egyszer köszi! :)
Köszönöm szépen.:)
VálaszTörlésSzia
VálaszTörlésKorulbelul mikor jon az uj resz?:)
Nagyon köszönöm az első rész feliratát.
VálaszTörlésKöszönöm az 1. rész feliratát
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm az első részt :D :D
VálaszTörlésKöszönöm a feliratot!
VálaszTörlésKedves Jackimi!
VálaszTörlésKöszönöm az első rész feliratát, én összegyűjtöm őket és maratonban fogom megnézni. Jó munkát a további fordításhoz.Üdv:Marcsi
Köszönöm szépen a 2. részt :) B.Ú.É.K Neked:)
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm a 2.részt :D
VálaszTörlésÉs utólag is B.Ú.É.K
Nagyon köszönöm a 2. részt.
VálaszTörlésKöszönjük szépen!!! Mikorra várható a 3.rész fordítása?
VálaszTörlésJackimi, nagyon szépen köszönöm a 3. részt :)
VálaszTörlésKöszönöm a fordítást! Nagyon várom a következő részt. Fighting^^
VálaszTörlésNagyon köszönöm a 3. rész feliratát.
VálaszTörlésKedves Jackimi!
VálaszTörlésKöszönöm az újabb rész fordítását - és a Scandal 26. részét is!
Szép hétvégét kívánok Neked!
Kedves Jackimi! Nagyon szépen köszönöm a 4. részt :)
VálaszTörlés.
VálaszTörlésÁÁHHH
.
Tudtam hogy nem szabad elkezdenem ,
míg nincs teljesen lefordítva ...
.
Nagyon köszönöm az 5. rész feliratát.
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm a 6. részt :)
VálaszTörlésKedves Jackimi!
VálaszTörlésKöszönöm az eddig elkészült feliratokat :)
________________________________________________________
VálaszTörlés.
Előre Tudtam !
.
Ahogy beköszön a jó idő, úgy a feltöltés is csúszni fog...
.
________________________________________________________
Na most jól megmondtad...
TörlésEttől jobban érzed magad?
Látom megváltoztattad a hozzászólásod ^_^
TörlésSajnálom hogy nem esett le egyből de ez igazából egy hála köszönet volt eddigi munkáidra.
Tömören és kódolva ^^
Ahogy azt a levelemből is olvashattad, hogy nem téged, hanem az időjárást hibáztattam ^^
Nem is értem mért egyből negatív kommentként kezelted a hozzászólásom .. :-/
Pedig csak köszönetet szerettem volna mondani a magam módján :-(
A megszokottól kicsit eltérő módon :]
Mondanám hogy szívesen besegítenék a feliratozásba meg minden ... De annyi időm nincs , hogy a későn feltöltött 6. részt meg tudjam nézni :/ pedig már annyira vártam.
Remélem ezt a hozzászólásomat sem érted félre.
-----
Like ha neked is bejönnek a koreai lányok
(köztük Park shin-hye <3
Mivel a 7. rész előbb lett feltöltve mint ahogy a 6. részt megnéztem volna, ezért szeretnék a legőszintébben és a legmélyebbről fakadobban (egyszóval a hagyományos és érthető módon) köszönetet mondani. <3
Törléshttps://www.90daykorean.com/wp-content/uploads/2015/09/I-love-you-in-korean.jpg
-----
Addig is "Fighting"
Nagyon szépen köszönjük a feliratokat, de az 5. részhez is a 6.rész felirata van berakva, esetleg kijavítanád? Előre is köszii! :)
VálaszTörlésJavítottam :)
TörlésKÖszönöm szépen ... egyre izgibb :)
VálaszTörlésKöszönöm a feliratokat! :) Várom az újabb rész fordítását! :)
VálaszTörlésNAgyon szépen köszönöm :)
VálaszTörlés*************************************************
VálaszTörlésJúnius elejére/közepére meg lesznek a feliratok ?
üdv,
moncsi ^_^
*************************************************
Hálás köszönet a munkádért és az újabb feliratokért! :)
VálaszTörlésNagyon köszönöm az új részt.
VálaszTörlésSzia ! Nagyon szépen a 9. részt :)
VálaszTörlésMost vettem észre, hogy már a 9. rész felirata is kész - köszönöm szépen! :]
VálaszTörlésKöszönöm a 9. rész feliratát! :D
VálaszTörlésJöhetne már a 10. rész..♥
VálaszTörlésEzt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésKöszönöm szépen a feliratot! :)
VálaszTörlésImádom ezt a sorozatot :)
Jackimi kedves, mi lehet az oka annak, hogy az 1-2-7. részt nem tudom letölteni?
VálaszTörlésNem tudom, mi lehet a baj, én kipróbáltam és le tudtam tölteni.
TörlésEsetleg próbáld meg később újra. Ha nem megy, megpróbálom újra feltölteni, hátha segít.
Ma sikerült, köszönöm szépen.
Törlés?????? Folytatás?
VálaszTörléshttp://azenvegtelentortenetem.blogspot.hu/2017/06/nyari-szunet.html
TörlésKöszönöm. Érthető...
TörlésVárunk vissza!
Köszönöm szépen.:)
VálaszTörlésImádom ezt a sorozatot kedvencem (nagyon várom a második évadot)! Már láttam is többször angolul és most, hogy találtam magyar feliratot megszeretném nézni így is. Csak egy kérdésem lenne: honnan tudom letölteni a részeket felirat nélkül? Köszönöm a feliratot!!
VálaszTörlésSzia!
VálaszTörlésNAgyon szépen köszönöm a 10. részt :)
Kedves Jackimi!
VálaszTörlésKöszönöm szépen a 10.rész feliratát :)
Szia, Jackimi!
VálaszTörlésNagyon köszönöm az eddigi részek fordítását. Most már hamarosan itt a vége és jöhet maratonozás. Üdvüzlettel: Marcsi
Kedves Jackimi!
VálaszTörlésKöszönöm szépen, hogy fordítod ezt a sorozatot.
Köszönet az első 10. részért.
Enikő
Nagyon szépen köszönöm a fordítást :-)
VálaszTörlésKedves Jackimi!
VálaszTörlésKöszönöm az 1-10 feliratokat. Most már bevárom az utolsó kettőt is. A 2. évadot láttad? Az is jó lesz?
Üdv: Cseppke
Köszönöm az újabb rész felirataát!
VálaszTörlésNagyon várom már az utolsó két résztét is. :)
Kedves Jackimi!
VálaszTörlésKöszönöm a sorozat fordítását, nagyon örülök neki. A második évad pedig már készül az adással együtt, így nagyon élvezetes lesz együtt a két évad. Gratulálok a sikeres befejezéshez. Üdvözlettel: Marcsi
Szia!
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm az utcsó részeket :) A vége elég izgalmas lett :) :D
Kedves Jackimi!
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm a sorozat befejező részeit.
Jó pihenést :)
Köszönöm szépen a feliratokat!
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm a teljes fordítást!
VálaszTörlésKedves Jackimi,
VálaszTörlésnagyon köszönöm ennek a remek kis sorozatnak a fordítását. Szép napot kívánok!
Köszönöm szépen a fordítást :-)
VálaszTörlésEzt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésKedves Jackimi!
VálaszTörlésKöszönöm a teljes sorozat fordítását - jól szórakoztam! :]
További sok sikert kívánok!
Kedves Jackimi !
VálaszTörlésKöszönöm minden rész fordítását !
eleva
Kedves Jackimi!
VálaszTörlésKöszönöm szépen a munkádat! Vittem ezt a feliratot!! ♥
************************************************************
VálaszTörlésJól tudom hogy ennek van egy második része is ?!
.
Nah akkor adott a következő feladat , ennyi lazsálás már épp elég volt.
.
Minden esettre nem kell elkapkodni karácsonyig bőven van idő
(^-^)
************************************************************
egyetértek !
TörlésÖrülök, hogy egyetértesz saját magaddal...
TörlésEgyébként nyugodt szívvel lazsálok tovább akár jövő karácsonyig. A 2. évad feliratai fent vannak a d-addicts-on, nem kell az én csigatempómra várni. :D
Köszönöm szépen remek volt a sorozat története !
VálaszTörlésJackimi kedves, köszönöm szépen a feliratokat!
VálaszTörlésKedves Jackimi, nagyon köszönöm a sorozat fordítását. Ha nálad 10/10, akkor látni kell. Viszem is :)
VálaszTörlésTaera
Kedves Jackimi!
VálaszTörlésKöszönöm a feliratokat
Végre Finish :D Köszönjük a munkádat :D
VálaszTörlésMég egyszer nem fogok ebbe a csapdába esni, csak kész feliratosokat fogok megnézni.
A "Kakegurui " live action-nek csak az első része volt megcsinálva ... teltek a hónapok - meguntam - aztán én magam lefordítottam :D ( az anime változatot sosem nézem) - de ez a Kakegurui jó ! az anime-ből ítélve + a történet be nem fejezetjéből következve - lesz folytatás :) Remélem azt már a te kezed munkájaként fogom nézni :D (habár az japán dorama )-:
Támogatom !
TörlésSzia!
VálaszTörlésSzeretném a feliratot a filmhez, de nem működnek már a linkek!
Nagyon hálás lennék, ha elérhetővé tennéd , köszönöm!
Judit