2016. december 5., hétfő

AGE OF YOUTH (Ifjúkor) - SOROZATISMERTETŐ ÉS FELIRAT

Készült: 2016
Részek száma: 12
Műfaj: ifjúsági, romantikus vígjáték
Szereplők:
Han Ye Ri (Road Number One, Six Flying Dragons),
Han Seung Yeon (Jang Ok Jung, Her Lovely Heels),
Park Eun Bin (Operation Proposal, Secret Door, Entertainer),
Ryu Hwa Young (Ex-Girlfriend Club, Please Come Back, Mister),
Park Hye Soo (Yong Pal)

A JTBC csatorna sokszor okoz meglepetést a saját gyártású sorozataival, és szerintem az idei év legnagyobb dobása tőlük az Age of Youth sorozata lett. Valami egészen új, egyedi hangulat és történetvezetés jellemzi, és ami különösen vonzóvá teszi, az a friss humora mellett a koreai sorozatokra nem annyira jellemző szokatlan szókimondás. Emellett a főszerepeket játszó öt fiatal színésznő olyan természetesen lényegül át a szemünk előtt, hogy egy percig sincs az az érzés bennünk, hogy szerepet játszanak.


Az elején még sejtelmem sem volt róla, milyen nagyszerű élményt fog nyújtani a történet. Inkább csak az egyedi hangulata az, ami szemet szúrt. Az első epizódban Yoo Eun Jae (Park Hye Soo) megérkezik Szöulba, a Belle Epoque (Szép Korszak) nevű kis panzióba, itt fog lakni, amint megkezdi tanulmányait az egyetemen. Az ő szemszögéből mutatkozik be a négy fura lakótárs, akikkel egyáltalán nem zökkenőmentes a megismerkedés.

Eun Jae olyan, amilyennek a városiak a tipikus vidéki lányt képzelik. Csendes, udvarias, ódivatúan öltözködik és mérhetetlenül tudatlan az élet valódi dolgait illetően. Ráadásul minden új helyzet szorongást kelt benne és az önbizalma is kevés. Olyan gyáva, hogy még azért sem mer szólni, ha az előadáson ellopják a tollát, és akkor is hallgat, amikor felzabálják a kedvenc házi lekvárját. Nem csoda, ha néhány nap után már úgy érzi, képtelen hozzászokni az egyetemi élethez és a lakótársaihoz, és legszívesebben visszaszökne a családjához.

 Jung Ye Eun (Han Seung Yeon) pont az ellentéte. Naprakészen követi a divatot, magabiztosan jár-kel, élvezi a fiatalkor és a szépség minden előnyét, és nem épp a tanulás az erőssége. Nagyvonalúan kezel mindent, legyen az mások ideje vagy tulajdona. Látszólag barátságos, de ez nem tartja vissza attól, hogy másokat kibeszéljen a hátuk mögött.

Önbizalomért Kang Yi Nának (Ryu Hwa Young) sem kell a szomszédba mennie. Egyáltalán nem szégyenlős, fizikai adottságait szívesen közszemlére teszi, főként ha hímneműek is vannak a közelben. Egyszerre több gazdag pasassal is kavar, tanulni őt se látta soha senki. Gyakran az éjszaka közepén kerül elő, és valójában senki sem tudja pontosan, hol is jár ilyenkor.

Song Ji Won (Park Eun Bin) médiaszakos, nagyon intelligens, ugyanakkor hóbortos lány. Azt állítja, hogy látja a szellemeket. Ő a társaság lelke, csupa energia és lendület, néha már túlzásba is viszi a pörgést. Ilyenkor nehéz leállítani. Nagyon tájékozott az élet dolgaiban, és mégis, látszólag egyetlen törekvése, hogy felszedjen végre egy neki tetsző fickót, és elveszítse a szüzességét.

És végül Yoon Jin Myungról (Han Ye Ri) is szót kell ejteni. Ő a legidősebb a társaságban, már 28 éves, üzleti menedzsmentet tanul. Sajnos az életkörülményei miatt sokszor kellett halasztania. Gyakran éjszakára megy dolgozni és a nappalt alvással tölti, ezért Eun Jae szemében kezdetben csupán egy arctalan, papírfecniken üzengető, kissé félelmetes fantom. Jin Myungról általában se lehet tudni túl sokat, mert nem valami közlékeny.

Ez az öt lány kezdetben hiába él egy laktérben, egyáltalán nincs összhangban. Nagyon-nagyon különböző a vérmérsékletük, felfogásuk, életvitelük. Ahogy azonban halad előre a történet, és megannyi vicces, kínos, bizarr, szívmelengető, idegborzoló és veszélyes szituáció középpontjába kerülnek, szoros összetartás és barátság kovácsolódik közöttük. És a végén arra is választ kapunk - nem hagyományos módon - hogy kinek a szellemét látja Ji Won a cipősszekrényben.


Még egy rendhagyó jellegzetessége a sorozatnak, hogy minden részt más-más szereplő szemszögéből nézhetünk végig, a végén pedig villáminterjúkat láthatunk a szereplőkről. Ez még inkább hozzátesz ahhoz, hogy mi is jobban belelássunk a karakterek gondolataiba. És bár mind nagyon különbözőek, a néző garantáltan felfedez bennük ismerős vonásokat.

Tetszési indexem: 10/10.


A képanyagot az avistazról tölthetitek le.
A magyar fordítással kapcsolatos szabályokat kérlek, tartsátok be, ez mindannyiunk érdeke:

- Ez egy ingyenes rajongói felirat. Csak magánjellegű felhasználásra!
- Hardsubbolni, más neve alatt terjeszteni tilos, pénzért meg főképp!
- Egyéb letöltőhelyekre, fájl- és videomegosztó oldalakra ne tegyétek ki, sem egészében, sem részleteiben! Ha meg akarjátok osztani valakivel, hivatkozzatok a blogomra.

81 megjegyzés:

  1. Kedves Jackimi!
    Nagyon szépen köszönöm az ismertetőt és az első rész feliratát :) :)
    Az írásod nagyon kíváncsivá tett :) :) :D

    VálaszTörlés
  2. nagyon szépen köszönöm az első részt

    VálaszTörlés
  3. Kedves Jackimi!
    Köszönöm az első rész feliratát!Ismertetőd alapján tényleg nem szokványos sorozat. Már töltöm is le,és okvetlen haladok majd a fordítással.

    VálaszTörlés
  4. Kedves Jackimi!
    Köszönöm a sorozat első részének feliratát.

    VálaszTörlés
  5. Belevágok ebbe a sorozatba, köszönöm a munkát! :]

    VálaszTörlés
  6. Nem is tudom elmondani mennyire örülök, hogy elkezdted fordítani a sorozatot! Nagyon szépen köszönöm! :)
    Remélem hetente legalább egy résszel majd érkezel! :)
    Még egyszer köszi! :)

    VálaszTörlés
  7. Köszönöm szépen.:)

    VálaszTörlés
  8. Szia
    Korulbelul mikor jon az uj resz?:)

    VálaszTörlés
  9. Nagyon köszönöm az első rész feliratát.

    VálaszTörlés
  10. Köszönöm az 1. rész feliratát

    VálaszTörlés
  11. Nagyon szépen köszönöm az első részt :D :D

    VálaszTörlés
  12. Kedves Jackimi!
    Köszönöm az első rész feliratát, én összegyűjtöm őket és maratonban fogom megnézni. Jó munkát a további fordításhoz.Üdv:Marcsi

    VálaszTörlés
  13. Köszönöm szépen a 2. részt :) B.Ú.É.K Neked:)

    VálaszTörlés
  14. Nagyon szépen köszönöm a 2.részt :D
    És utólag is B.Ú.É.K

    VálaszTörlés
  15. Nagyon köszönöm a 2. részt.

    VálaszTörlés
  16. Köszönjük szépen!!! Mikorra várható a 3.rész fordítása?

    VálaszTörlés
  17. Jackimi, nagyon szépen köszönöm a 3. részt :)

    VálaszTörlés
  18. Köszönöm a fordítást! Nagyon várom a következő részt. Fighting^^

    VálaszTörlés
  19. Nagyon köszönöm a 3. rész feliratát.

    VálaszTörlés
  20. Kedves Jackimi!
    Köszönöm az újabb rész fordítását - és a Scandal 26. részét is!
    Szép hétvégét kívánok Neked!

    VálaszTörlés
  21. Kedves Jackimi! Nagyon szépen köszönöm a 4. részt :)

    VálaszTörlés
  22. .
    ÁÁHHH
    .
    Tudtam hogy nem szabad elkezdenem ,
    míg nincs teljesen lefordítva ...
    .

    VálaszTörlés
  23. Nagyon köszönöm az 5. rész feliratát.

    VálaszTörlés
  24. Nagyon szépen köszönöm a 6. részt :)

    VálaszTörlés
  25. Kedves Jackimi!
    Köszönöm az eddig elkészült feliratokat :)

    VálaszTörlés
  26. ________________________________________________________
    .
    Előre Tudtam !
    .
    Ahogy beköszön a jó idő, úgy a feltöltés is csúszni fog...
    .
    ________________________________________________________

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Na most jól megmondtad...
      Ettől jobban érzed magad?

      Törlés
    2. Látom megváltoztattad a hozzászólásod ^_^
      Sajnálom hogy nem esett le egyből de ez igazából egy hála köszönet volt eddigi munkáidra.
      Tömören és kódolva ^^
      Ahogy azt a levelemből is olvashattad, hogy nem téged, hanem az időjárást hibáztattam ^^
      Nem is értem mért egyből negatív kommentként kezelted a hozzászólásom .. :-/
      Pedig csak köszönetet szerettem volna mondani a magam módján :-(
      A megszokottól kicsit eltérő módon :]
      Mondanám hogy szívesen besegítenék a feliratozásba meg minden ... De annyi időm nincs , hogy a későn feltöltött 6. részt meg tudjam nézni :/ pedig már annyira vártam.
      Remélem ezt a hozzászólásomat sem érted félre.
      -----
      Like ha neked is bejönnek a koreai lányok
      (köztük Park shin-hye <3

      Törlés
    3. Mivel a 7. rész előbb lett feltöltve mint ahogy a 6. részt megnéztem volna, ezért szeretnék a legőszintébben és a legmélyebbről fakadobban (egyszóval a hagyományos és érthető módon) köszönetet mondani. <3
      https://www.90daykorean.com/wp-content/uploads/2015/09/I-love-you-in-korean.jpg
      -----
      Addig is "Fighting"

      Törlés
  27. Nagyon szépen köszönjük a feliratokat, de az 5. részhez is a 6.rész felirata van berakva, esetleg kijavítanád? Előre is köszii! :)

    VálaszTörlés
  28. KÖszönöm szépen ... egyre izgibb :)

    VálaszTörlés
  29. Köszönöm a feliratokat! :) Várom az újabb rész fordítását! :)

    VálaszTörlés
  30. NAgyon szépen köszönöm :)

    VálaszTörlés
  31. *************************************************
    Június elejére/közepére meg lesznek a feliratok ?

    üdv,
    moncsi ^_^
    *************************************************

    VálaszTörlés
  32. Hálás köszönet a munkádért és az újabb feliratokért! :)

    VálaszTörlés
  33. Nagyon köszönöm az új részt.

    VálaszTörlés
  34. Szia ! Nagyon szépen a 9. részt :)

    VálaszTörlés
  35. Most vettem észre, hogy már a 9. rész felirata is kész - köszönöm szépen! :]

    VálaszTörlés
  36. Köszönöm a 9. rész feliratát! :D

    VálaszTörlés
  37. Jöhetne már a 10. rész..♥

    VálaszTörlés
  38. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  39. Köszönöm szépen a feliratot! :)
    Imádom ezt a sorozatot :)

    VálaszTörlés
  40. Jackimi kedves, mi lehet az oka annak, hogy az 1-2-7. részt nem tudom letölteni?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nem tudom, mi lehet a baj, én kipróbáltam és le tudtam tölteni.
      Esetleg próbáld meg később újra. Ha nem megy, megpróbálom újra feltölteni, hátha segít.

      Törlés
    2. Ma sikerült, köszönöm szépen.

      Törlés
  41. Válaszok
    1. http://azenvegtelentortenetem.blogspot.hu/2017/06/nyari-szunet.html

      Törlés
    2. Köszönöm. Érthető...
      Várunk vissza!

      Törlés
  42. Köszönöm szépen.:)

    VálaszTörlés
  43. Imádom ezt a sorozatot kedvencem (nagyon várom a második évadot)! Már láttam is többször angolul és most, hogy találtam magyar feliratot megszeretném nézni így is. Csak egy kérdésem lenne: honnan tudom letölteni a részeket felirat nélkül? Köszönöm a feliratot!!

    VálaszTörlés
  44. Szia!
    NAgyon szépen köszönöm a 10. részt :)

    VálaszTörlés
  45. Kedves Jackimi!
    Köszönöm szépen a 10.rész feliratát :)

    VálaszTörlés
  46. Szia, Jackimi!
    Nagyon köszönöm az eddigi részek fordítását. Most már hamarosan itt a vége és jöhet maratonozás. Üdvüzlettel: Marcsi

    VálaszTörlés
  47. Kedves Jackimi!

    Köszönöm szépen, hogy fordítod ezt a sorozatot.
    Köszönet az első 10. részért.

    Enikő

    VálaszTörlés
  48. Nagyon szépen köszönöm a fordítást :-)

    VálaszTörlés
  49. Kedves Jackimi!
    Köszönöm az 1-10 feliratokat. Most már bevárom az utolsó kettőt is. A 2. évadot láttad? Az is jó lesz?
    Üdv: Cseppke

    VálaszTörlés
  50. Köszönöm az újabb rész felirataát!
    Nagyon várom már az utolsó két résztét is. :)

    VálaszTörlés
  51. Kedves Jackimi!
    Köszönöm a sorozat fordítását, nagyon örülök neki. A második évad pedig már készül az adással együtt, így nagyon élvezetes lesz együtt a két évad. Gratulálok a sikeres befejezéshez. Üdvözlettel: Marcsi

    VálaszTörlés
  52. Szia!
    Nagyon szépen köszönöm az utcsó részeket :) A vége elég izgalmas lett :) :D

    VálaszTörlés
  53. Kedves Jackimi!
    Nagyon szépen köszönöm a sorozat befejező részeit.
    Jó pihenést :)

    VálaszTörlés
  54. Köszönöm szépen a feliratokat!

    VálaszTörlés
  55. Nagyon szépen köszönöm a teljes fordítást!

    VálaszTörlés
  56. Kedves Jackimi,
    nagyon köszönöm ennek a remek kis sorozatnak a fordítását. Szép napot kívánok!

    VálaszTörlés
  57. Köszönöm szépen a fordítást :-)

    VálaszTörlés
  58. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  59. Kedves Jackimi!
    Köszönöm a teljes sorozat fordítását - jól szórakoztam! :]
    További sok sikert kívánok!

    VálaszTörlés
  60. Kedves Jackimi !
    Köszönöm minden rész fordítását !
    eleva

    VálaszTörlés
  61. Kedves Jackimi!
    Köszönöm szépen a munkádat! Vittem ezt a feliratot!! ♥

    VálaszTörlés
  62. ************************************************************
    Jól tudom hogy ennek van egy második része is ?!
    .
    Nah akkor adott a következő feladat , ennyi lazsálás már épp elég volt.
    .
    Minden esettre nem kell elkapkodni karácsonyig bőven van idő
    (^-^)
    ************************************************************

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Örülök, hogy egyetértesz saját magaddal...
      Egyébként nyugodt szívvel lazsálok tovább akár jövő karácsonyig. A 2. évad feliratai fent vannak a d-addicts-on, nem kell az én csigatempómra várni. :D

      Törlés
  63. Köszönöm szépen remek volt a sorozat története !

    VálaszTörlés
  64. Jackimi kedves, köszönöm szépen a feliratokat!

    VálaszTörlés
  65. Kedves Jackimi, nagyon köszönöm a sorozat fordítását. Ha nálad 10/10, akkor látni kell. Viszem is :)
    Taera

    VálaszTörlés
  66. Kedves Jackimi!
    Köszönöm a feliratokat

    VálaszTörlés
  67. Végre Finish :D Köszönjük a munkádat :D
    Még egyszer nem fogok ebbe a csapdába esni, csak kész feliratosokat fogok megnézni.
    A "Kakegurui " live action-nek csak az első része volt megcsinálva ... teltek a hónapok - meguntam - aztán én magam lefordítottam :D ( az anime változatot sosem nézem) - de ez a Kakegurui jó ! az anime-ből ítélve + a történet be nem fejezetjéből következve - lesz folytatás :) Remélem azt már a te kezed munkájaként fogom nézni :D (habár az japán dorama )-:

    VálaszTörlés
  68. Szia!
    Szeretném a feliratot a filmhez, de nem működnek már a linkek!
    Nagyon hálás lennék, ha elérhetővé tennéd , köszönöm!
    Judit

    VálaszTörlés