2011. augusztus 27., szombat

SOROZATISMERTETŐ - You're Beautiful (Gyönyörű vagy)


Koreai sorozat
Alternatív címek: He’s Beautiful, You’re Handsome
Készült: 2009
Részek száma: 16
Műfaj: vígjáték
Szereplők: Jang Geun Suk (Mary Stayed Out All Night, Beethoven Virus)
                 Park Shin Hye (Heartstrings)
                 Jung Yong Hwa (Heartstrings)
                 Lee Hong Ki
                 Uee (Birdie Buddy)

Ennek a sorozatnak a célközönsége, nyíltan vagy burkoltan, de mindenképp a fiatalabb generáció. Nem csoda hát, ha az említett körben nagyon népszerű is. Ha még 16 lennék, biztos egyetértenék az interneten fellelhető kommentekkel: „Imádtam – irtó cuki, főleg a fiúk – Must see!” Mai fejjel már picit árnyaltabban fogalmazok.
A sorozat elkövetői a Hong nővérek, akik már 2009 előtt és azóta is bizonyították, hogy jó érzékkel tudnak populáris vígjátéksorozatokat készíteni. A műveik összetéveszthetetlenek, nemcsak a könnyen emészthető (néha egyenesen idétlen) humor miatt, hanem mert szívesen parodizálnak felkapott popegyütteseket, hollywoodi és hazai (értsd: koreai) filmalkotásokat. Emellett bizonyos motívumokat, sőt színészeket előszeretettel emelnek át egyik sorozatukból a másikba.
Így került pl. Jang Geun Suk is ide, a Hong Gil Dong című dorama egyik mellékszerepéből egyenesen a You’re Beautiful színészgárdájának élére. Talán nem túlzok, ha azt állítom, hogy ez a sorozat növelte duplájára a rajongótáborát, annak ellenére, hogy túl sokat nem kellett megcsillogtatnia a színészi képességeiből.
De térjünk rá a történetre. A cím – magyarra fordítva: Gyönyörű vagy – egy kis magyarázatra szorul. A sorozat főszereplőjének a neve ugyanis nemcsak a mi fülünk számára szokatlan. Go Mi Nam neve magyarba átültetve valami olyasmit jelent, hogy „szépfiú”, és ezzel élcelődnek is néha a sorozatban.
Az első részben megismerkedünk a keresztségben Gemma nevet kapott ifjú apácanövendékkel, aki árvaházban nőtt fel. Épp Rómába készül, amikor felbukkan fiú ikertestvérének, Go Mi Namnak a menedzsere. Go Mi Nam feltörekvő ifjú rockzenész, és épp készül elfoglalni a helyét a népszerű A.N.Jell (ejtsd éj-en-dzsel) nevű formációban, amikor egy váratlan műtét közbeszól. A menedzsernek pedig az az isteni ötlete támad, hogy ha már úgyis hasonlítanak, Gemma helyettesíthetné őt a szerződés aláírásánál.
Gemma rááll a dologra, fiúruhát ölt és elmegy a paktum helyszínére. Az első találkozás a zenekar tagjaival teljesen elbűvöli ártatlan kis apácanövendékünket. A három fiút – Tae Kyungot, Shin Woo-t és Jeremyt nem is tudja máshoz hasonlítani, csak a templomkertben kiállított pucér márványszobrokhoz. Hogy mégis földi halandók, arra a csapat frontembere, Tae Kyung hamar ráébreszti, amikor bevonszolja az egyik hangszigetelt stúdióba és rákényszeríti az éneklésre. Gemma elénekel egy zsoltárt – és csak a teljesen gyengeelméjű nézők nem jönnének rá egyből, hogy lánnyal van dolguk – mire a mogorva bandavezérnek eláll a szava, és megköttetik az üzlet – Gemma (pontosabban Go Mi Nam) fel van véve az együttesbe.
Gemma számára itt véget is érne a szereplés, ő Rómába akar utazni, ám a reptéren az útlevelét kalandos módon elcseréli az „angyali” bandavezér mp3-lejátszójával, így lemarad a gépről. Belehallgat egy dalba, és megpecsételődik a sorsa. Beadja a derekát a menedzsernek, és úgy dönt, eljátssza az ikertestvére szerepét, amíg az vissza nem térhet a világot jelentő deszkákra.
Ennyi volna a bevezető. A folytatást nem részletezem, elég tudni, hogy sok benne a poén, de kevés az eredetiség.
Az egyik érthetetlen húzás az írók részéről, hogy Gemma valódi személyazonossága már a történet elején kiderül egy csomó ember számára. A másik, hogy a két apátlan-anyátlan árva közötti interakció egyenlő a nullával. Gyakorlatilag egyedül vannak a világban (a nagynénit leszámítva), mégsem érződik közöttük semmilyen testvéri ragaszkodás.
Persze a fentieken kívül is akadt számos történetvezetési furcsaság, de most inkább rátérnék a karakterekre.




Kedvencet nem igazán tudnék mondani. Park Shin Hye aranyosan játszott, de olykor erőltetettnek tűnt az „édi-bédi naíva” megformálása. A valódi Go Mi Nam, akár Columbo felesége, gyakran szóba került, de az alkotók kínosan ügyeltek rá, hogy a lehető legkevesebbet lépjen a színre, mintha attól tartanának, hogy Park Shin Hye nem képes megbirkózni a fiúszereppel. Pedig én szívesen láttam volna a kettős alakítást. Gemma/Go Mi Nyu karaktere önmagában nem volt igazán szórakoztató, inkább csak sodródott az eseményekkel. Amikor a lány esetlen kiskutyaként loholt az ő „legfényesebb csillaga”, Tae Kyung nyomában, vagy amikor minden második szavával bocsánatot kért, mindig az az érzésem támadt, hogy nincs igazán saját akarata. 

 
Jang Geun Suk jól hozta a citromba harapott arckifejezést, néha már aggódtam, nehogy úgy maradjon. Amikor először megláttam, a frizurájától és a vastag szemkontúrtól is kilelt a hideg, később már egész megszoktam az „imidzsét”, de igazán csak azokban a pillanatokban tudtam értékelni, amikor keresztbe tett a „nemzet tündérkéjének”.


 
Shin Woo tipikus másodhegedűs drámahős. Szegény nem nagyon tudott kibontakozni a történetben. Sajnáltam (a színészt és a karaktert is) az eltékozolt lehetőségért. A szőkére festett Jeremy csak Angelina Jolie-val együtt volt aranyos – nélküle az esetek többségében inkább borzasztó éretlen. Akadt még vagy fél tucatnyi hasonló figura – „Mr. Jackpot”, a rettenetes angol kiejtésével, Go Mi Nam menedzsere, a riporter, a nemzet tündérkéje meg a pénzéhes nagynéni, mindannyian jellegzetes, irritáló Hong-karakterek.
A sztori legnagyobb pozitívuma számomra mindenképp a sok fülbemászó dal. Talán a Hong nővérek jobban jártak volna, ha zenés darabbá alakítják, kevesebb idétlen geggel. Azért olyan jelenet is akadt, amin szívből tudtam nevetni – mint például a disznós üldözés és a plüssnyúlon végzett szervátültetés.


Összegezve tehát, nem mondom a sorozatra, hogy rossz, csak azt, hogy bizonyos kor felett már igen nehéz komolyan venni.
Tetszési indexem: 6/10.


8 megjegyzés:

  1. Én inkább azt mondom, hogy nem kéne minden filmet és sorozatot komolyan venni! Pontosan azért vannak, hogy szórakoztassák a nézőt.. :)

    VálaszTörlés
  2. Én - jóllehet nem tartozom a célközönséghez - élveztem ezt a sorozatot, elfogadva a megjegyzéseid és a kritikát is.
    Egyetlen problémám, hogy nem találtam hozzá (az első 6 részt kivéve) magyar feliratot. Létezik egyáltalán? Tudsz erről valamit?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. http://indavideo.hu/profile/missbluehand#p_ownvideos=4

      Törlés
  3. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  4. Hihetetlenűl megegyezik veled a kritikám, bár 17 múltam, nekem ugyanazok voltak a problémáim mint neked. Zavart például, hogy rendes csók jelentet nem láttam. : ( Tudom milyenek ott a normák, de hát ez a színészet. Bár nem szoktam kdramat nézni össz vissz, ezen kívűl, 3-at láttam, azokra is véletlenül bukkantam rá. Nem voltak rosszak. Viszont ami érdekesebb, olvastam hogy 20 rész készült. De csak 16 rész-re volt pénz, hogy leadják. Nyílván a 16. rész tűnt jó befejezésnek, de még így is látszik, hogy elég befejezetlen szerintem. Vártam volna még valamit. : ) Ezt valami koreai oldalon olvastam egyébként. Nem tudom, én nagyon szívesen befejezném azzal a 4 résszel, csak nem tudom hol tehették elérhetővé, márt általában külön kiszokták adni. Nem? :S Kíváncsi vagyok mi lett Shin woo és Mi nam kapcsolatával. Mert írták, annak nem úgy lett volna a vége. Vagyis elvileg folytatódik. Bár nem tudom Shin woo karakterével mi ragadott el, de valahogy önkéntlenül is drukkoltam neki. Egyébként még, Mi nam karaktere, nagyon tetszett apácaként, utána már annyira nem. :S Miért mindig az aranyos fiúk maradnak hoppon. : ( Másik is nagyon jófej, de akkor is. : ) Hopp bocsánat, kicsit sokat írtam. : )

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Én valószínűnek tartom, hogy csak tervezték azt a húsz részt, de sosem készült el. A pénz igazából az elkészítéshez szükséges, nem annyira a leadásához.
      Egyébként, ha Shin Woo - Mi Nam drukker vagy, ajánlom a Heartstrings / You Have Fallen For Me címen futó sorozatot, ahol a két színész együtt játszik főszerepet.

      Törlés
  5. Az volt a második, a Y.B. ajánlásánál volt. : ) De köszönöm!: )

    VálaszTörlés