Dél-koreai sorozat
Készült: 2005
Részek száma: 16
Műfaj: vígjáték,
családi dráma
Szereplők:
Kim Jae Won (Hwang Jin Yi, Can You Hear My Heart, May Queen)
Eugene (Save the Last Dance for Me, One Mom and Three Dads, Baker King Kim Tak Gu)
Lee Ji Hoon (Hello, Miss!, Glass Mask)
Han Eun Jung (Age of Innocence, Full House, Gumiho)
Ennek a történetnek a műfaját a
számomra nem sikerült egy szóval meghatározni. Olyan, mint a csalamádé: van
benne ez is, meg az is. Az eleje szívvidító, a közepe szívmelengető, a vége
szívszorító. Egy biztos: a szív mindvégig benne van. És bár az alaphangvétel
könnyed, főleg az elején, bizony az utolsó epizódokra be kell készíteni a
százas papírzsebkendő-csomagokat. Én legalábbis nem úsztam meg száraz szemmel.
A cím Louis Armstrong Wonderful World-jére referál, és pár taktus elejéig hallhatjuk is a dallamokat az első rész elején. A történet egzotikus környezetben indít, Szingapúrban. Itt fut össze két, a húszas évei elején járó koreai fiatal: Mindketten a szerelmüket akarják meglátogatni – habár különféle módon. A reptéren elcserélt útlevelek következményeként egy egész napot kénytelenek együtt tölteni, majd a rákövetkező éjszakát is…
Azt elmondhatjuk, hogy egyikük sem akar semmit a másiktól. Jung Se Jin (Eugene) egy alapvetően vidám, nyílt és barátságos lány, akinek határozott elképzelése van a jövőjéről, ugyanis diplomata akar lenni. Az apja kiskorában meghalt, édesanyjával és a nővérével szerény körülmények között élnek. Se Jin hosszú ideig tartó szorgalmas munkával spórolja össze a pénzét a szingapúri útra, és nemcsak azért, hogy utazhasson, hanem mert első szerelmétől is itt akar búcsút venni.
Han Seung Wannak (Kim Jae Won) szintúgy nagy tervei
vannak – az ő álma a pilótavizsga megszerzése. Sajnos a szorgalmával már problémák adódnak, kissé lazán fogja fel az életet, és ahol lehet, ott kibújik a
felelősség alól. Szegény szülei hiába próbálják megregulázni, teljesen más,
mint a bátyja, aki orvos lett és megnősült, és jó úton halad affelé, hogy
gyarapítsa a család lélekszámát.
Seung Wan tulajdonképpen a középiskolai
szerelme, Chae Young (Han Eun Jung) után repül Szingapúrba, hogy együtt
ünnepelhessék a lány születésnapját. Nem is sejti, hogy szíve választottja
kettős játékot űz, és épp egy gazdag koreai szívtiprónál, Min Do Hyunnál
próbálja latba vetni a bájait.
Do Hyun (Lee Ji Hoon) első pillantásra
nem egyéb, mint a szokványos pótkerék, hogy kiteljen a szerelmi négyszög, amit
a koreai sorozatok általában nem tudnak kihagyni a repertoárból. Én azonban
nagyon megkedveltem a karaktert, mert hamar kiderül róla, hogy nemcsak szimpatikus
és jól néz ki, de remek humorérzéke is van, és jó adag éleslátás, igazságérzet
szorult belé.
Amikor a fiatalok hazakeverednek az
egzotikus kiruccanás után, természetesen hallgatnak a Szingapúrban
történtekről. Sőt, egyáltalán nem is óhajtják látni egymást. Persze ahogy lenni
szokott, a sors (vagyis a forgatókönyv) gondoskodik róla, hogy útjaik újra
keresztezzék egymást. Mert annak, hogy azon az ominózus éjszakán nem
védekeztek, bizony meg lesznek a következményei.
Innentől kezdve gyakorlatilag fordított
sorrendben kell végigjárniuk az utat, amin egy átlagos fiatal a nagybetűs
életbe való kilépés után elindul. Előbb lesz gyerek, aztán házasság, végül
pedig... nem találjátok ki: szerelem. Odáig azonban hosszú, rögös utat kell
bejárniuk.
Nem akarok túl sok mindent elárulni a
történésekből, és nem akarom túlságosan dicsérni sem. Talán előfordulnak benne
bizonyos sablonok, amik más sorozatokban is jelen vannak, de mindemellett érezhető
a maga egyedi íze is, ami miatt mindenképpen ajánlom a megtekintését. Kim Jae
Won és Eugene ragyogó alakítása mellett pedig kiemelném még az aprócska
színészpalántát, Jung Da Bint, aki mindössze 5 évesen olyan tüneményes játékot
nyújtott, hogy sok felnőtt szakmabéli elbújhatna mellette.
Tetszési indexem: 8/10.
Mivel az angol felirat készítőire nem
találtam utalást, ezért névtelenül mondok nekik köszönetet.
Az első 5 részt én fordítottam, 6-16 részig Unikornis munkája, akinek itt szeretném megköszönni, hogy engedélyezte a feliratok feltüntetését!
Kérlek, hogy a szabályokat tartsátok be, ez mindannyiunk érdeke:
- Ez egy ingyenes rajongói felirat.
Csak magánjellegű felhasználásra!
- Hardsubbolni, más neve alatt
terjeszteni tilos, pénzért meg főképp!
- Egyéb letöltőhelyekre, fájl- és
videomegosztó oldalakra ne tegyétek ki, sem egészében, sem részleteiben! Ha meg
akarjátok osztani valakivel, hivatkozzatok a blogomra.
A fentiek be nem tartása esetén azonnali hatállyal törlöm az összes feliratot! Megértéseteket köszönöm!
A fentiek be nem tartása esetén azonnali hatállyal törlöm az összes feliratot! Megértéseteket köszönöm!
A feliratok letölthetők: 1-16. rész
Kedves Jackimi!
VálaszTörlésMég egyszer nagyon szépen köszönöm a fordítást
Kedves Jackimi!
VálaszTörlésÖröm olvasni az ismertetőidet. A történet alapján ez is azok közé a sorozatok közé tartozik, amit "látni kell". A kislányról a Huncutka c. film jutott eszembe.
Köszönöm Neked és Unikornisnak a feliratot.
Gabi
Kedves Jackimi és Unikornis !
VálaszTörlésKöszönet a feliratért!! Egy újabb remek munka és sorozat birtokosai lehettünk. Nagyon szeretem a gyerek szinész palántákat.
Nagyon köszönöm a lehetőséget ,hogy mindkettőtök munkája által megnézhetem a sorozatot magyarul.
VálaszTörléskedves Jackimi és Unikornis!Köszönöm az ismertetőt,köszönöm a feliratot.Szeretem a fordításaitokat.
VálaszTörlésKöszönöm,hogy fordítottátok és megnézhetem!
VálaszTörlésKedves Jackimi és Unikornis!
VálaszTörlésRemek sorozatnak tűnik az ismertető alapján!
Nagyon szépen köszönöm a munkátokat !
Sziasztok Jackimi és Unikornis!Hálásan köszönöm nektek ezt a sorozatot is. Köszönöm mind kettőtöknek a feliratot.
VálaszTörlésKedves Jackimi és Unikornis!
VálaszTörlésHálásan köszönöm mindkettőtöknek, hogy közzétettétek
ennek a gyönyörű sorozatnak a fordítását is! Épp a napokban néztem ki, de csak most fedeztem fel az oldaladon a részletes ismertetőjét és ráadásul még felirat is társul hozzá!!! Minden tiszteletem a tiétek!!!
Kedves Jackimi! Nagyon köszönöm Neked és Unikornisnak , hogy lefordírottátok ezt a sorozatot!Én már kétszer láttam felírat nélkül, de amint felfedeztem a munkátokat azonnal megnéztem azzal is! Természetesen az élmény nem maradt el!További szép hétvégét kívénok Nektek!
VálaszTörlésKedves Jackimi! Köszi szépen a forditást,,, már egy jó pár forditásodat , sorozatokat láttam. Nagyon köszönöm munkádat, jó egészséget, és nekünk sok jó filmet,,,,,,,
VálaszTörlésKöszönöm szépen, hogy lefordítottátok.
VálaszTörlésKedves Jackimi és Unikornis!
VálaszTörlésHálásan köszönöm Mindkettőtöknek a fordítást.
Sok örömteljes pillanatot kívánok további munkáitok során is! :)
Végignézve az ismertetőidet találtam erre a sorozatra, köszönöm szépen, hogy magyar felirattal nézhetem :))
VálaszTörlésGyörgyi
Kedves Jackimi és Unikornis!
VálaszTörlésLe szerettem volna tölteni a feliratokat, de csak 1-5-ig sikerült, amit nagyon köszönök! A 6-16. részek nem elérhetők. Lehetséges-e megkapni ezen részeket? Előre is köszönettel!
Kedves Jackimi és Unikornis!
VálaszTörlésLeszerettem volna én is töltni a feliratokat, de nekem is csak az 1-5 részeket engedte letölteni. Szeretnélek megkérni titeket, hogy a 6-16 részt valamilyen formában segítsetek megszerezni. Előre is nagyon szépen köszönöm.
Kedves Jackimi és Unikornis!
VálaszTörlésLe szerettem volna tölteni a feliratokat de sajnos már nem él a link. Esetleg lehetne javítani? Vagy ha valakinek meglenne az el tudná küldeni nekem a szerkezet@index.hu -ra? Előre is köszi