2015. március 25., szerda

SCANDAL: A SHOCKING AND WRONGFUL INCIDENT (Botrány: Egy megrázó és jogtalan incidens) - sorozatismertető és feliratok


Dél-koreai sorozat
Készült: 2013
Műfaj: melodráma, akció, romantikus
Részek száma: 36
Szereplők: 
Kim Jae Won (Wonderful Life, Can You Hear My Heart?, May Queen)
Jo Jae Hyun (Snowman, Damo, Gye Baek, Punch)
Jo Yoon Hee (Snow White, Unexpected You, Nine)
Park Sang Min (Bad Couple, City Hunter, Incarnation of Money)
Shin Eun Kyung (Bad Couple, Flames of Ambition)
Ki Tae Young (Creating Destiny, Royal Family, To the Beautiful You)
Kim Kyu Ri (Loveholic, Sly and Single Again, The King's Face)


Tartalom:

A szöuli olimpia évében történik valami, ami örökre megváltoztatja a nyomozóként dolgozó Ha Myung Geun életét. Bomba robban az átadás előtt álló plázában, és az aláhulló törmelék maga alá temeti óvodás kisfiát. A férfi kideríti, hogy a robbantás hátterében korántsem valami merénylet áll, hanem maga a kivitelezésért felelős építőipari cég elnöke. Azért agyalta ki, hogy elfedje a hanyag munka következményeként létrejött szerkezeti hibákat. Mivel törvényes módon reménytelen igazságot szolgáltatnia, a nyomozó tehetetlen bosszúvágytól vezérelve elrabolja Jang Tae Ha elnök csemetéjét. A gyermek eltűnését hiába jelentik be a rendőrségen, hiába küldi utána Jang Tae Ha az embereit, a volt rendőr ügyesen cselezi ki az üldözőket, és meglép a kisfiúval együtt, majd a sajátjaként nevei fel.
Sok-sok év múlva Eun Joong "apja" nyomdokait követve rendőr pályára lép. Jól is jön neki ez a hivatás, amikor rádöbben, hogy a származása nem olyan tiszta és egyértelmű, mint amilyennek eddig hitte...

Aki könnyű és súlytalan szórakozásra vágyik, szerintem ne válassza a Scandalt. A történet tartalmát jól tükrözi a kicsit hosszúra sikerült cím: már a legelején olyan képsorokat láthatunk, amelyek alaposan próbára teszik az érzékenyebb lelkű nézőket, igaz, a drámai történések arra is jók, hogy felcsigázzák a kíváncsiságot. Ám azért ne gondoljuk, hogy a Scandal kizárólag komor és lehangoló képsorokat tartogat. A feszültséget, a krimibe illő légkört és a felkavaró eseményeket sok helyen feloldja a humor, és vannak nagyon szívmelengető, mindannyiunk számára tanulságos pillanatok is, amelyek miatt érdemes végignézni a 36 részt. Ne feledjük azt sem, hogy Kim Jae Won nagyon jó színész, aki kivételesen jól ábrázolja a válaszút elé kerülő, két különböző világ, két különböző apa között őrlődő fiatalembert. Emiatt is tudunk szurkolni, hogy a sok megpróbáltatás ellenére sikerüljön helyes döntést hoznia, tisztességesnek maradnia, és az út végén talán megtalálnia a lelki békéjét is.

Természetesen a Scandal sem tökéletes sorozat. Talán két dolog róható fel leginkább a hibájául, de mindkettő a jellegzetes koreai sorozatdramaturgiából adódik. Az egyik a "makjang" beütés, vagyis hogy elég sok benne az érzelmi hullámvasút kiváltására alkalmas mozzanat. A másik, hogy kicsit homályos határmezsgyét húz a bűnös és az ártatlan közé, és ennek megfelelően sajátos módon büntet. Mégis, a tartalmas, bár nem túl bárányfelhős-szivárványos mesék kedvelőinek mindenképp tudom ajánlani.
Tetszési indexem: 9/10.

Kérlek, hogy a szabályokat tartsátok be, ez mindannyiunk érdeke:
- Ez egy ingyenes rajongói felirat. Csak magánjellegű felhasználásra!
- Hardsubbolni, más neve alatt terjeszteni tilos, pénzért meg főképp!
- Egyéb letöltőhelyekre, fájl- és videomegosztó oldalakra ne tegyétek ki, sem egészében, sem részleteiben! Ha meg akarjátok osztani valakivel, hivatkozzatok a blogomra.

A felirat addig marad kódolatlan, amíg a fentiek mindenki által be vannak tartva.

1-36. rész

319 megjegyzés:

  1. Nagyon szépen köszönöm az első részt!

    VálaszTörlés
  2. Kedves Jackimi!Köszönöm szépen az első rész feliratát.Üdv:paggy

    VálaszTörlés
  3. Nagyon szépen köszönöm az első részt :D :D

    VálaszTörlés
  4. Nagyon köszönöm, hogy belekezdtél ennek a sorozatnak a fordításába.feberzs

    VálaszTörlés
  5. Hálás köszönet a fordításért.

    üdv.

    tomestom

    VálaszTörlés
  6. Szia kedves Jackimi ! ! ! Hálásan köszönöm a sorozat választását és annak első feliratát.Szép napot.

    VálaszTörlés
  7. Köszönöm szépen az első részt!

    VálaszTörlés
  8. Borzasztóan örülök, hogy fordítod. Én már megnéztem angolul, és az egyik kedvencem lett. Alig várom a fordítást. Köszönöm...:)

    VálaszTörlés
  9. Mivel értesültem róla, hogy a te fordításoddal lesz elérhető, türelmesen várom a lehetőséget, az elmúlt év májusa óta pihen a gépemen. Bevallom KJW nagy kedvencem, sajnáltam, hogy jó ideje nem szerepelt doramában....Köszönöm haewon

    VálaszTörlés
  10. Köszönöm! Az ismertető alapján érdemes a figyelemre. Gyűjtögetem.

    VálaszTörlés
  11. Kedves Jackimi!
    DE jó, hogy lesz hozzá felirat! Köszönöm az első részt! Két éve a vetítésekor belenéztem, és sajnáltam, hogy senki sem karolja fel. Nagyon köszönöm, hogy felvállaltad.
    A Partner fordítását is köszönöm és örömmel olvastam a Birivel készített
    interjút is.

    VálaszTörlés
  12. Szia!
    Köszi az első részt! Nagyon kíváncsi vagyok Kim Jae Won-nak erre a sorijára. A Can You Hear My Heart és a May Queen dramat már láttam tőle. Nagyon tetszett mindkettő. :)
    HyeRie

    VálaszTörlés
  13. Kedves Jackimi, köszönöm szépen ezt az ígéretes sorozatot, az ismertetőid mindig nagyon vonzóak, ebben az esetben is remek kedvcsináló és a választásodban még sosem csalódtam, Sőt! Mind nagyon emlékezetes a kíváló fordításaiddal.

    VálaszTörlés
  14. Szia !
    Köszönöm az első rész feliratát!A tartalmát olvasván ,jó kis sorozat lesz!
    Szép estét!

    VálaszTörlés
  15. Nagyon örülök,hogy fordítod!Már újkorában letöltöttem a főszereplő és a történet miatt,de nem néztem végig,mert hiányos az angoltudásom.Reménykedtem,hátha valaki kedvet kap hozzá és készít hozzá feliratot.Köszönet érte !

    VálaszTörlés
  16. Kedves Jackimi, én is gyarapítani fogom a nézői tábort, bár egyenlőre csak gyűjtögetni fogok. Az ismertetőd alapján fajsúlyosabb dráma lesz. Köszönöm az 1. részt!

    VálaszTörlés
  17. Úristen, köszönöm, köszönöm, köszönöm ^^ Annyira vártam már,hogy valaki bevállalja *---* IMÁDLAK! :D

    VálaszTörlés
  18. Jackimi Kedves! Bevállaltál egy igen hosszú és kemény témájú doramát, nagyon örülök neki. Köszönöm szépen az 1. rész feliratát. Üdv: Ildikó

    VálaszTörlés
  19. Nagyon köszönöm az első rész feliratát. :)

    VálaszTörlés
  20. Nagy kedvencem. Már láttam angolul és nem bírtam abbahagyni ... helyenként a bőgést sem.
    Nagyon örülök, hogy bevállaltad és köszönöm!

    VálaszTörlés
  21. Nagyon örülök ennek az oldalnak is ezt a sorozatot biztosan látni kell, a szerelők a garancia...és persze a fordító munkája..amit előre is köszönök!Kata58

    VálaszTörlés
  22. Köszönöm az 1. rész fordítását. Szép hétvégét!
    blazsekeva

    VálaszTörlés
  23. Szia Jackimi ! ! ! Kellemes Húsvéti Ünnepeket Kívánok nekeg és kedves családodnak és persze minden erre járónak is.Szép napot

    VálaszTörlés
  24. Nagyon szépen köszönöm a 2.részt :D :D

    VálaszTörlés
  25. Köszönöm az elkészült második rész feliratát, egyelőre még gyűjtögetek. Üdv Elek

    VálaszTörlés
  26. Kedves Jackimi! Hálásan köszönöm a sorozat fordítását.Nagyon érdekes történetet választottál,gratulálok!

    VálaszTörlés
  27. Köszönöm az első két rész feliratát :) Üdv.:Kriszti

    VálaszTörlés
  28. Jackimi Kedves! Jaj, de örülök köszönöm szépen a 2. rész feliratát. Üdv: Ildikó

    VálaszTörlés
  29. Köszönöm szépen a 2. rész feliratát!

    VálaszTörlés
  30. Jackimi Kedves! Köszönöm szépen a 3. rész feliratát, nagyon örülök neki. Üdv: Ildikó

    VálaszTörlés
  31. Nagyon szépen köszönöm a 3.részt :D

    VálaszTörlés
  32. Kedves Jakcimi! Köszönöm az első részek fordítását, de kérlek ellenőrizd le, hogy a 2. rész helyett miért a 3. rész tölthető le. Üdv.: Leo45

    VálaszTörlés
  33. Köszönet a 3.rész fordításáért.Gyűjtögető vagyok, miközben nagy élvazettel olvasom az ismertetőidet.Üdvözöllek, Kata

    VálaszTörlés
  34. Kedves Jakcimi! Köszönöm a javítást. Üdv. Leo45

    VálaszTörlés
  35. Nagyon szépen köszönöm a 4.részt :D

    VálaszTörlés
  36. Szia kedves Jackimi ! ! ! Hálásan köszönöm az újabb részek feliratát.Szép napot.

    VálaszTörlés
  37. Köszönöm az újabb részt. Üdv.: Leo45

    VálaszTörlés
  38. Jackimi Kedves! Köszönöm szépen a 4. rész feliratát. Üdv: Ildikó

    VálaszTörlés
  39. Köszönöm szépen a 4. rész fordítását!Üdvözlettel Magdimama

    VálaszTörlés
  40. Kedves Jackimi, köszönöm szépen a fordítást, az ismertetőd alapján nagyon jó lesz ez a sorozat!! üdvözlettel ququcs

    VálaszTörlés
  41. Köszönöm szépen az első 4 rész feliratát! :)

    VálaszTörlés
  42. Jackimi Kedves! Köszönöm szépen az 5. rész feliratát. Üdv: Ildikó

    VálaszTörlés
  43. Nagyon szépen köszönöm a z 5.részt :D

    VálaszTörlés
  44. Nagyon szépen köszönöm az 5. rész fordítását is!!

    VálaszTörlés
  45. Köszönöm szépen az első 5 rész feliratát! :)

    VálaszTörlés
  46. Kedves Jackimi köszönöm a 4. és 5.részt.Mindig elolvasom az ismertetőidet, de teljesen elfelejtkeztem a feliratokról.Most örülök neki,hogy kettőt is vihetek.Üdv!

    VálaszTörlés
  47. Nagyon köszönöm a 4. és 5. rész feliratát.

    VálaszTörlés
  48. Kedves "Jackimi"! Böngésztem, böngésztem, és rátaláltam a "Scandal"-ra. Olyan kedvet kaptam hozzá, hogy torrenttel letöltöttem mind a 36 részt (für alle velle - mit lehet tudni, mit hoz a holnap...) és "elvittem" mind az öt feliratod! Köszönöm szépen, és reménykedem a folytatásban... Szeretettel: "Rosarium"

    VálaszTörlés
  49. Nagyon köszönöm a munkádat !

    VálaszTörlés
  50. Nagyon szépen köszönöm a 6.részt :D :D

    VálaszTörlés
  51. Jackimi Kedves!
    Köszönöm szépen a Scandal 6. részének a feliratát. Üdv: Ildikó

    VálaszTörlés
  52. Nagyon köszönöm az eddigi részeket. Kitartást kívánok a többihez! :)

    VálaszTörlés
  53. Kedves Jackimi! Köszönöm szépen az 1-6 részek fordítását! üdv ququcs

    VálaszTörlés
  54. Köszönöm szépen a 6. részt

    VálaszTörlés
  55. Kedves Jackimi! Köszönöm szépen,hogy lefordítod a Scandal-t.
    Üdv Noisy Hunter

    VálaszTörlés
  56. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  57. Köszönöm szépen a 6 rész feliratát!

    VálaszTörlés
  58. Kedves Jackimi!
    Nekem az 5-6. rész felirata nem működik a videóval, hiába kapcsolom össze a kettőt nem jön a felirat a film mellé? Esetleg a kódolással van probléma? Ha kérhetném a segítségedet ez ügyben, megköszönöm. Üdv Marcsi34

    VálaszTörlés
  59. Kedves Jackimi! Köszönöm az első hat rész fordítását!

    VálaszTörlés
  60. Kedves Jackimi!
    Kipróbáltam és átkódoltam Unicode-ról ANSI kódra és most már működik a felirat. Ez esetleg másnak is problémát jelenthet arra az esetre írtam meg ezt a megoldást. Nagyon köszönöm az eddigi fordításokat. Üdv.: Marcsi34

    VálaszTörlés
  61. Kedves Jackimi!
    Köszönöm szépen a scandal 1-6 részének fordítását és feéiratát !

    VálaszTörlés
  62. Kedves Jackimi, nem sürgetés képen, csak kíváncsi vagyok lesz folytatás a Scandal sorinak?? Be-be nézek, mert kíváncsi vagyok a sorozatra, szívesen nézném tovább!!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Még egy kis türelmet kérek, hamarosan gyorsított ütemben fognak érkezni a feliratok.

      Törlés
    2. ququcs2015. október 25. 6:28

      Kedves Jackimi! Köszönöm szépen a 7. részt és azt hogy válaszoltál!! jó pihenést a hétvégére!! üdv. ququcs

      Törlés
  63. Kedves Jackimi! Köszönöm a sorozat fordítását, A továbbiakhoz sok sikert és kitartást kívánok!
    Üdv.Kendall

    VálaszTörlés
  64. Kedves Jackimi! Véletlenül akadtam erre a sorira, de nagyon örülök neki. Köszönöm a munkádat :)

    VálaszTörlés
  65. Nagyon szépen köszönöm a 7.részt :D :D

    VálaszTörlés
  66. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  67. Köszönöm a 7. részt.

    VálaszTörlés
  68. Jackimi Kedves!

    Nagyon örülök és köszönöm szépen a 8. rész feliratát. Üdv: Ildikó

    VálaszTörlés
  69. Nagyon szépen köszönöm a 8.részt :D :D

    VálaszTörlés
  70. Kedves Jackimi!
    Köszönöm szépen a 8. rész fordítását.

    VálaszTörlés
  71. Nagyon köszönöm a 8. rész fordítását is!!

    VálaszTörlés
  72. Köszönöm szépen a 7 - 8. rész fordítását és feliratát !

    VálaszTörlés
  73. Nagyon szepen koszonom az elso 8 reszt.
    Udv;Kispocok84

    VálaszTörlés
  74. Nagyon köszönöm a munkádat, hogy sok örömet szerzel nekünk a fordításaiddal.

    VálaszTörlés
  75. Nagyon szépen köszönöm a 8. részt! :)

    VálaszTörlés
  76. Köszönet az újabb két (7.és 8.) részért!

    VálaszTörlés
  77. Jackimi Kedves! Köszönöm szépen a 9. rész feliratát, nagyon örülök neki. Üdv: Ildikó

    VálaszTörlés
  78. Köszönöm szépen az új részt

    VálaszTörlés
  79. Kedves Jackimi! Köszönöm szépen a 9. rész fordítását és feliratát!
    Kellemes Karácsonyi Ünnepeket kívánok, ha addig nem "találkoznánk" !

    VálaszTörlés
  80. Nagyon szépen köszönöm a 9.részt :D :D

    VálaszTörlés
  81. Szia kedves Jackimi ! ! ! Hálásan köszönöm az utóbbi részek feliratát.

    VálaszTörlés
  82. Szia kedves Jackimi ! ! ! Hálásan köszönöm az utóbbi részek feliratát.

    VálaszTörlés
  83. Kedves Jackimi!
    Köszönöm az eddigi feliratokat és egyben Boldog Új Évet kívánok

    VálaszTörlés
  84. Szia Jackimi ! ! !

    Boldog Új Évet Kívánok !

    VálaszTörlés
  85. Kedves Jackimi!

    Köszönöm az eddigi fordítást, gondolom sokan gyűjtögetünk.
    BUÉK!

    VálaszTörlés
  86. Kedves Jackimi!
    Nagyon várós, hálás köszönetem a fordításért! Sok sikert és kitartást kívánok a továbbiakhoz!
    Üdvözlettel,
    Erika

    VálaszTörlés
  87. Jackimi Kedves!

    Júj, de megörvendeztettél, köszönöm szépen a 10. rész feliratát. Üdv: csabamama2

    VálaszTörlés
  88. Szia kedves Jackimi ! ! ! Hálásan köszönöm a 10.rész feliratát.

    VálaszTörlés
  89. Kedves Jackimi!
    Köszönöm a 10.rész!

    VálaszTörlés
  90. Kedves Jackimi!
    Köszönöm szépen a 10. rész fordítását és feliratát !

    VálaszTörlés
  91. Kedves fordító
    én a sorinak a letöltő línkjét szertém meg kapni köszönöm e-mail virág.ilona52@gmail.com köszönöm !!!

    VálaszTörlés
  92. Nagyon szépen köszönöm a fordításaidat! Szép munka! Köszönöm és kitartást a többi részekhez is! :D

    VálaszTörlés
  93. Nagyon szépen köszönöm a 11.részt :D :D

    VálaszTörlés
  94. Köszönöm a 11. részt! Örök hála amiért ezt a sorozatot választottad!

    VálaszTörlés
  95. Szia kedves Jackimi ! ! ! Hálásan köszönöm a 11. rész feliratát. Szép napot.

    VálaszTörlés
  96. Nagyon köszönöm a feliratot!

    VálaszTörlés
  97. Kedves Jackimi! Nagyon szépen köszönöm a 11. rész feliratát. Kellemes hetet kívánok !

    VálaszTörlés
  98. Kedves Jackimi, nagyon szépen köszönöm a 11. rész fordítását is!!

    VálaszTörlés
  99. Kedves Jackimi!
    Köszönöm az újabb 2 rész fordítását! Szép napot Neked!

    VálaszTörlés
  100. kedves Jackimi !
    Hálásan köszönöm a sorozat fordítását

    VálaszTörlés
  101. Nagyon szépen köszönöm a 12.részt :D :D

    VálaszTörlés
  102. Szia kedves Jackimi ! ! ! Hálásan köszönöm a 12.rész feliratát.

    VálaszTörlés
  103. Kedves Jackimi!
    Nagyon szépen köszönöm a 12. rész fordítását és az újabb sorozatismertetőket is.
    Szép napot kívánok!
    blazsekeva

    VálaszTörlés
  104. Köszönet a 12. részért is!!

    VálaszTörlés
  105. Köszönöm a12. rész forditását!

    VálaszTörlés
  106. Köszönöm a12. rész forditását!

    VálaszTörlés
  107. Kedves Jackimi!Köszönöm szépen az újabb feliratot.

    VálaszTörlés
  108. Köszönöm a 12. rész feliratát.

    VálaszTörlés
  109. Kedves Jackimi, köszönöm szépen az eddigi feliratokat!

    VálaszTörlés
  110. Kedves Jackimi!
    Köszönöm szépen a 12. rész fordítását és feliratát !
    A mai napra további jó husvétolást, és kellemes hetet kívánok !

    VálaszTörlés
  111. Nagyon szépen köszönöm a 13.részt :D :D

    VálaszTörlés
  112. Nagyon szépen köszönöm! :D

    VálaszTörlés
  113. Kedves Jakcimi köszönöm a 13 rész fordítását is!!

    VálaszTörlés
  114. Kedves Jackimi!
    Köszönöm szépen az eddigi feliratokat. Valamelyik nap eszembe jutott, hogy rá kellene keresni erre a sorozatra, hátha valaki felkarolta a fordítását és ..lám,itt van. Köszönöm. Jövök szorgalmasan gyűjtögetni hozzád. Üdv: anoli

    VálaszTörlés
  115. Köszönöm szépen az első 13 részek feliratát! :)

    VálaszTörlés
  116. Köszönöm szépen a 13.rész fordítását és feliratát ! :)

    VálaszTörlés
  117. Szia kedves Jackimi ! ! ! Hálásan köszönöm a 13. rész feliratát. Szép napot.

    VálaszTörlés
  118. Nagyon szépen köszönöm a 14.részt :D :D

    VálaszTörlés
  119. Köszönöm szépen a feliratokat. szinesze

    VálaszTörlés
  120. Kedves Jackimi, nagyon szépn köszönöm a fordítást. Szeretem az ilyen témájú sorikat és Kim Jae Won az egyik nagy kedvencem. Szép hétvégét, jó pihenést kívánok! :)

    VálaszTörlés
  121. Nagyon szépen köszönöm a sorozat feliratait.További jó munkát!

    VálaszTörlés
  122. Kedves Jackimi..hálás köszönet az eddigi fordításért...kicsit elakadtam, most vittem az összes eddigi 14 rész feliratát! Nagy kedvencem a főhős...a fordításhoz kitartás, egészséget, humort, és sok sok szabadidőt kívánok! Kellemes hétvégét, jó pihenést...Kata58

    VálaszTörlés
  123. Nagyon szépen köszönöm a további részek feliratát !!

    VálaszTörlés
  124. Köszönöm szépen a 14 rész fordítását!

    VálaszTörlés
  125. Kedves Jackimi!
    Köszönöm szépen az eddigi elkészült részeket.

    VálaszTörlés
  126. Hálás köszönet az eddigi részekért!

    VálaszTörlés
  127. Nagyon köszönöm a feliratokat.

    VálaszTörlés
  128. Kedves Jackimi! Köszönöm a 14. rész fordítását is!!

    VálaszTörlés
  129. Szia kedves Jackimi ! ! ! Hálásan köszönöm a 14.rész feliratát.

    VálaszTörlés
  130. Kedves Jackimi, a 15 rész letöltését a tűzróka böngésző vírusosnak jelzi és letiltja. Nagyon sajnálnám, ha nem jutnék hozzá, lehet tenni ellene?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Én biztosan nem töltöttem fel semmi vírusosat, és mások sem jeleztek ilyet, úgyhogy nálad lehet valami beállítási probléma.

      Törlés
    2. Hello
      Nálam 14-résznél jelenkezet a virusnak jelző letiltás és most 14 részt nem tudom megnézni valamit lehetne tenni köszönöm .

      Törlés
  131. Nagyon szépen köszönöm a 15.részt :D :D

    VálaszTörlés
  132. Köszönöm szépen a Scandal 15. részének a feliratát. Üdv: csabamama2

    VálaszTörlés
  133. Köszönöm a 15. és az összes többi rész feliratát !

    VálaszTörlés
  134. Szia kedves Jackimi ! ! ! Hálásan köszönöm a 15. rész feliratát. Szép napot.

    VálaszTörlés
  135. Kedves Jackimi! Nagyon szeretném nézni ezt a sorozatot, de nem találok letöltő linket. Tudnál nekem segíteni? pajtismami@gmail.com
    Üdv: Mamka

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Sajnos nem tudom, hol vannak még élő letöltési linkek, mert én még akkor töltöttem le, amikor vetítették, azóta sok oldal megszűnt. Az avistaz oldalt tudom javasolni, ha regisztrált tag vagy.

      Törlés
  136. Kedves Jackimi, elnézést a helytelen fogalmazásért (2016.06.05.), nem vezetett bántó szándék, nyilván a hiba nálam van, de mivel csak felhasználó vagyok nem értek hozzá.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nem kell elnézést kérni, nem történt semmi. Csak jelezni akartam, hogy nem nálam van a gond, és sajnos ötletem sincs, mert én is csak "mezei" számítógépfelhasználó vagyok.

      Törlés
  137. http://doramax264.com/19487/scandal/ Én innen töltöttem le a videókat!

    VálaszTörlés
  138. Kedves Jackimi! Nagy kéréssel fordulok hozzád. Sajnos az utolsó feliratot a 15.részét nem tudtam letölteni,mert a vírusírtóm nem engedi,
    ugyan megpróbáltam a jobb egérrel leszedni innen az oldalól, azt viszont nem tudom át alkitani srt-vé. Ha megtennéd azt a szívességet, hogy e-mailben elküldenéd nagyon szépen megköszönöm. A múlt héten az OCU egyik részével jártam igy :( Előre is köszönöm !
    ahelani43@gmail.com

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Ani Áhel, Névtelen, és mindenki, akinek problémája van a letöltéssel!
      A felirat ellenőrizve van, NEM VÍRUSOS! Nem tudom milyen vírusírtótok van, de előfordulnak hamis riasztások. Nem szeretném mindenkinek egyenként küldözgetni ugyanazt a feliratot, amit a datára is felöltöttem, különben is, ha vírusos lenne, emailben is ugyanúgy az maradna.
      Próbáljátok meg letölteni erről a linkről:
      http://data.hu/get/9797353/Scandal.E15.130817.HDTV.XViD-HANrel.zip

      Törlés
  139. Kedves Ani! Köszönöm a segítséget, én voltam a hibás, mert teljes címre kerestem azért nem találtam!

    VálaszTörlés
  140. Kedves Jackimi, ezek szerint nem csak nálam okoz problémát a 15. rész letöltése, de továbbra sem találtam megoldást. Kérhetek én is hasonló segítséget, mint 2016. június 17. Ani Áhel?

    VálaszTörlés
  141. Kedves Jackimi, köszönöm a segítséget, mellyel megoldást találtál a problémára. Letöltöttem, működik, semmi gond vele.

    VálaszTörlés
  142. Nagyon köszönöm a 15. rész feliratát.

    VálaszTörlés
  143. Kedves Jackimi! Nagyon szépen köszönöm a sorozat eddigi részeinek fordítását.

    VálaszTörlés
  144. Nagyon Szépen köszönöm a film feliratait !!

    VálaszTörlés
  145. Nagyon köszönöm az új rész feliratát.

    VálaszTörlés
  146. Nagyon szépen köszönöm a 16.rész feliratát is!!!!!

    VálaszTörlés
  147. Nagyon szépen köszönöm a 16.részt :D :D

    VálaszTörlés
  148. Hú, de örülök! Köszönöm szépen a 16.rész feliratát, kedves jackimi:-)) Üdv: csabamama2

    VálaszTörlés
  149. Kedves Jackimi!

    Köszönöm szépen az újabb feliratot.
    Sajnos nem tudom a 16. részt letölteni, mert a Data nem engedi, állandóan blokkol, hogy valami virust jelez.
    Feltennéd úgy mint a 15. rész linkjét, mert annál ugyan ez volt a probléma.
    Köszönöm szépen!!

    Üdv: Márti

    VálaszTörlés
  150. Köszönöm a 16. rész fordítását !

    VálaszTörlés
  151. Nagyon szépen köszönöm a 16. rész fordítását és feliratát !

    VálaszTörlés
  152. Nagyon szépen köszönöm a 17.részt :D
    További szép nyarat :D :D

    VálaszTörlés
  153. Szia kedves Jackimi ! ! ! Hálásan köszönöm az újabb részek feliratát.Szép napot.

    VálaszTörlés
  154. Köszönöm a 17. rész feliratát
    eleva

    VálaszTörlés
  155. Köszönöm szépen a 17. rész feliratát. Üdv: Ildikó

    VálaszTörlés
  156. Köszönöm szépen az újabb feliratokat. szinesze

    VálaszTörlés
  157. Nagyon szépen köszönöm a 17.-et is!!!

    VálaszTörlés
  158. Kedves Jackimi le akartam tölteni a 17. rész feliratát, de biztonsági hibát jelez. Mit tegyek? Mné/Marika

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Mindenki!
      Kb. huszadjára írom, hogy a feliratok nem vírusosak, ha annak a gépén jelentkezik ilyen figyelmeztetés, aki le akarja tölteni, akkor az ő gépén kell utánanézni és a beállításokon változtatni! Nem tudom máshová feltölteni illetve mindenkinek külön küldözgetni emiatt a feliratokat!

      Törlés
  159. Nagyon szépen köszönöm a 18.rész feliratát is !

    VálaszTörlés
  160. Nagyon szépen köszönöm a 18.részt :D :D

    VálaszTörlés
  161. Köszönöm szépen a 18.rész feliratát

    VálaszTörlés
  162. Köszönöm szépen a 18.rész fordítását és feliratát !

    VálaszTörlés
  163. Nagyon jónak tűnik és Kim Jae Wokot is szeretem. Köszönöm a feliratokat, mindenképp meg fogom nézni! A te fordításod mindig minőségi! :)

    VálaszTörlés
  164. Szia kedves Jackimi ! ! ! Hálásan köszönöm az újabb rész feliratát.Szép napot.

    VálaszTörlés
  165. Nagyon köszönöm az újabb rész fordítását!

    VálaszTörlés
  166. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  167. Köszönöm szépen a 17-18 részek feliratát!

    VálaszTörlés
  168. Jackimi Kedves!

    Köszönöm szépen a 18. rész feliratát. Üdv: csabamama2

    VálaszTörlés
  169. Nagyon köszönöm a 18. rész feliratát.

    VálaszTörlés
  170. Nagyon szépen köszönöm a 19.részt :D :D

    VálaszTörlés
  171. köszönöm szépen a 19 rész feliratát! :D :)

    VálaszTörlés
  172. Jackimi Kedves!

    Nagyon megörvendeztettél, köszönöm szépen a 19. rész feliratát. Üdv: csabamama2

    VálaszTörlés
  173. Köszönöm szépen az újabb részek fordítását!

    VálaszTörlés
  174. Köszönöm szépen a 19.rész fordítását és feliratát !

    VálaszTörlés
  175. Nagyon Szépen köszönöm a 19.rész feliratát is !!

    VálaszTörlés
  176. Köszönöm az eddigi részek fordítását, további szép estét kívánok mindenkinek.Üdv Marcsi

    VálaszTörlés
  177. Nagyon szépen köszönöm a 20.részt :D :D

    VálaszTörlés
  178. Köszönöm szépen a 20. rész feliratát, nagyon örülök neki:-)) Üdv: csabamama2

    VálaszTörlés
  179. Nagyon Szépen köszönöm a 20.rész feliratát is !!!

    VálaszTörlés
  180. Nagyon köszönöm a 19-20. rész feliratát.

    VálaszTörlés
  181. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  182. Sűrű elfoglaltságom miatt rég jártam már erre és... megdöbbenve látom, hogy más a 20. rész felirata is elkészült!
    Szeretném nagyon szépen megköszönni a 3-20. részek feliratait!

    VálaszTörlés
  183. Nagyon Szépen Köszönöm a 21.rész feliratát !!!

    VálaszTörlés
  184. Köszönöm szépen a 21. rész fordítását és feliratát !
    Kellemes hetet kívánok !

    VálaszTörlés
  185. Kedves Jackimi!
    Nagyon szépen köszönöm a 21.részt :D :D

    VálaszTörlés
  186. Köszönöm a 21. rész feliratát

    VálaszTörlés
  187. Kedves Jackimi, a 21. rész letöltésénél hasonló problémát jelez a gépem, mint anno a talán a 16. résznél. Akkor valami egyéb megoldással te nyújtottál segítséget jó néhányunknak, kérlek tedd meg most is hasonló módon. Köszönettel: haewon

    VálaszTörlés
  188. Köszönettel vittem az utolsó 6 rész feliratát! Kellemes hetet...Kata58

    VálaszTörlés
  189. Köszönöm szépen a 20-21 részek feliratát! :D

    VálaszTörlés