Felirataim

Dél-koreai filmek

Banchangkko / Love 911
The Face Reader 

Dél-koreai sorozatok

Age of Youth
Dal Ja's Spring
Expect to Date
Hanoi Bride
Kang Goo's Story
My Girl
My Girlfriend is a Gumiho
One Mom and Three Dads (Quilinnel)
Partner
Prosecutor Princess
Scandal - A Shocking and Wrongful Incident
Scent of a Woman
Secret Garden
Smile, You
The Princess' Man
Will it Snow For Christmas?
Wonderful Life 1-5. részig (Unikornissal)

Fordítás alatt:


Yoona's Street

Tervezett fordítások:





46 megjegyzés:

  1. Szia Jackimi!!!Nagyon jól néz ki az oldal,szép lett és dizájnos! Jackimi kérdezni szeretném,hogy a Smile You következő részei mikorra várható? Köszönöm válaszod.

    VálaszTörlés
  2. Szervusz Jackimi!

    Végre rájöttem, hogy hogyan tudok ide is írni Neked. Először is szeretném megköszönni azt a sok szép sorik fordítását, amit Tőled vittem el. Köszönöm szépen.
    Másodszor pedig az új oldaladhoz gratulálok, nagyon tetszik. Szép Napot:-))

    VálaszTörlés
  3. Szia! Jól sikerült az új köntös, könnyebb eligazodni, ha keresek valamit. Gyakran jövök ide, szeretem az ismertetőidet és minden fordításod tetszett idáig (talán a One Mom and Three Dads-t találtam egy kicsit gyengébb sorinak, de biztos nem voltam ráhangolódva, mert másoknak nagyon tetszett). A The Princess' Man az első helyen landolt nálam és azóta is ott van. Köszönöm szépen az eddigi munkádat és gratulálok hozzá!

    VálaszTörlés
  4. Jackimi Kedves!
    A végére értem a Smile you sorozatnak, nagyon szépen köszönöm a munkádat, pontos precíz.
    A sorozat nagyon tetszett, fordulatos volt és nem volt egyetlen unalmas része sem, mint más sorozatokban, ahol azt érzi az ember, hogy csak húzni akarják az időt. Szóval tetszett nagyon. Mégegyszer köszönöm. Üdvözöllek: Ildikó
    Mi lesz a következő projekt?-vagy most pihensz egy kicsit - amit mondjuk meg is értem -:-))

    VálaszTörlés
  5. Kedves Jackimi!

    Régóta látogatok erre az oldalra, és szorgalmasan olvasgatom az írásaidat. Tetszik az új oldalad,, profibb és átgondoltabb. Örülök, hogy itt lehettem.

    Rhea Sylvia

    VálaszTörlés
  6. Kedves Jackimi! Nagyon szépen köszönöm a fordításokat. A Smile you felíratához szeretnék jelszót kérni Tőled. Előre is nagyon szépen köszönöm, és várom a Partner fordításait is. e-mail: moncsika75@citromail.hu
    Móni

    VálaszTörlés
  7. Szia Jackimi ! ! ! A Tervezetted olvasva,már elkezdtem letöltötte a D-Addicts-rol a Scandal: a Shocking and Wrongful Incident E01.HDTV.XViD-HANrel 1 699.00 esmer86 13-06-29 Mert Már a Hotel King-get elkezdték többen is fordítani,de ha lehet egy kérésem,ha netalán ezt is elkezdik fordítani,én szeretném a te fordításoddal nézni.Előre is köszönöm,tisztelőd vercsike1

    VálaszTörlés
  8. Kedves Jackimi!
    Most értem végére Will it Snow For Christmas? sorozatnak amit Te ajánlottál és Te fordítottál.Tetszett a sorozat nekem, de az biztos, hogy ez a hatalmas mindent feláldozok másokért ez azért erősen messze áll a mi gondolkodás módunktól.Nagyon hálásan köszönöm mindkettőt.
    További filmek kerültek fel a megnézendők listájára.Illetve veled haladok a Partner című sorozattal.Hálásan köszönöm azt is.
    Szép napot kívánok gyomar :-)

    VálaszTörlés
  9. Hali! A tervezett fordításod "Scandal - A Shocking and Wrongful Incident" remek választás, már láttam. Nem is értem, hogy miért nem csapott le rá senki. Magyar felirattal, ismerve a munkáidat, még a látottnál is jobb lesz. Nagyon várom! Üdv. negro53

    VálaszTörlés
  10. Kedves Jackimi! Nagyon szeretném megnézni a Partner sorozatot, ezért szeretnék Tőled jelszót kérni, ha ez ilyen módon lehetséges. Az e-mail címem b.marika58@freemail.hu
    Előre is hálásan köszönöm.

    VálaszTörlés
  11. Kedves Jackimi!
    Megkaptam a kódot. Nagyon örülök neki, és nagyon szépen köszönöm.
    Üdv. b.marika58

    VálaszTörlés
  12. Szia!
    Köszönöm szépen ezt a fordítást is.
    Üdv., Blazsekeva

    VálaszTörlés
  13. Én is gratulálok a 3. évfordulódhoz! Régóta visszatérő látogató vagyok,mert kedvelem az ismertetőidetés és fordításaidat,ezért is jó néhány feliratodat letöltöttem már.Örömmel olvastam,hogy belevágnál a Scandal fordításába,szerintem is nagyon jó lenne!Egy kérésem is lenne: én is sueretnék egy letöltő kódot kérni tőled a My Girl-höz.Évekkel ezelőtt már megnéztem angolul, és azóta is őrzöm a sorozatot.Nagy örömet szereznél vele, ha magyarul is újranézhetném.E-mail címem:nerumti@gmail.com.Előre is köszönöm, és neked továbbiakban is sikeres munkát kívánok.

    VálaszTörlés
  14. Szia Jackimi! Most töltöttem le a Partner aktuális feliratait, közben rájöttem van még két olyan kész sorozatod amit nem láttam, így vittem azok feliratait is.
    (My girlfriend is a gumiho és a Scent of a woman) Nagyon szépen köszönöm az eddigi felirataidat. Zsike

    VálaszTörlés
  15. Köszönöm szépen a Partner 10. részét.

    VálaszTörlés
  16. Köszönöm szépen a Partner 11.részének feliratát. Zsike

    VálaszTörlés
  17. Köszönöm a feliratokat, és az egész éves munkádat! BUÉK!
    era

    VálaszTörlés
  18. Imádlak és a fordításaidért ezer hála neked. :D Nagyon szépen köszönöm. : D

    VálaszTörlés
  19. Kedves Jackimi! Nagyon köszönöm a Partner fordítását.
    Üdvözlettel Kriszta

    VálaszTörlés
  20. Kedves Jackimi ! Most találtam rá a Smile You sorozatra, szeretném megnézni fordításodban, amennyiben lehetséges, kérlek a jelszót küld el nekem. A lehetőséget előre is köszönettel veszem. Üdv. Éva
    vica5059@freemail.hu

    VálaszTörlés
  21. Kedves Jackimi köszönöm szépen a Partner fordítását, nagyon tetszett.Üdv.:Mné/Marika

    VálaszTörlés
  22. Kedves Jackimi!
    Köszönöm a Partner forditását!

    VálaszTörlés
  23. Kedves Jackimi!
    Nagyon szépen köszönöm a Partner fordítását. :)
    babamama

    VálaszTörlés
  24. Kedves Jackimi!!
    Neharagudj a zavarásért, de még mindig türelmesen várok a "Will it Snow For Cristmsas? feliratának jelszavára.
    Több fordításoddal láttam sorozatokat, így örömmel nézném meg ezt is.
    Üdvözlettel: Mamóca

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Igazán sajnálom, de minden letöltésnél ott van, hogy hova írjatok, és hova ne írjatok felirat ügyben. Én ennél érthetőbben már nem tudok fogalmazni :(

      Törlés
  25. Szia Jackimi!

    Remélem jó helyre írok annak ügyében, hogy megkérdezzem mikorra tervezed a "Yoona's Street" fordítását?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Én is nagyon szeretném már fordítani, de az egész film elszállt a gépemről (több másikkal együtt sajnos), és azt előbb pótolni kell. Talán novemberben végre bele tudok kezdeni.

      Törlés
    2. Szia Jackimi ! ! ! Boldog,békés Karácsonyt Kívánok.

      Törlés
  26. Kedves Jackimi!
    A Smile, You című sorozat feliratához szeretnék jelszót kérni.
    Igyekeztem úgy csinálni, ahogy írtad, de az e-mail címedet nem lehet megnézni. Ezért írok itt és adom meg az e-mail címem, habár kérted, hogy ne így csináljuk.
    Címem: nagbee86@gmail.com
    Előre is köszönöm, ha így is elküldöd.

    És Boldog Új Évet!

    VálaszTörlés
  27. Csak bekukkantottam, hogy van e új fejlemény a Scandal sorozathoz. Nagyon várom a folytatást amit előre is köszönök!!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves ququcs!
      Elnézést kérek, amiért eddig a Dal Ja's Spring fordításával voltam elfoglalva, hogy mindenki készen kaphassa a 22 részt, és mindeközben nem volt időm másra.
      Sajnos az életben előfordulnak ilyen igazságtalanságok.

      Törlés
  28. Szia! Azt szeretném kérdezni hogy nincs-e kedved tervbe venni ennek a sorozatnak a fordítását?: http://asianwiki.com/Saimdang,_Light%27s_DiarySaimdang, Light's Diary Válaszodat előre is köszönöm

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Ez egy ősszel induló sorozat, ha jól nézem, és még semmi konkrétat nem lehet tudni róla, még azt sem, hogy hány részes lesz. Meg van is mit fordítanom, úgyhogy nem tervezek ilyet.

      Törlés
    2. Nagyon kár a bemutatója alapján nagyon jónak ígérkezik és még ha jól néztem senki nem vállalta be ezért bátorkodtam megkérdezni. Ráadásul a főszereplője nem is akárki......

      Törlés
  29. Kedves Jackimi!
    Láttam a megnézett sorozataid között a HUNDRED YEAR INHERITANCE című sorozatot.A kérdésem annyi,hogy hol tudtad megnézni az összes részt magyar felirattal,mert akárhol keresem eddig csak a 22. részig van lefordítva,most már lassan 2 éve,de lehet több is....Válaszod előre is köszönöm.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Én még akkor néztem meg, amikor vetítették, angol felirattal.

      Törlés
  30. Értem,és köszönöm a válaszod!Sajnos én nem beszélek angolul, nem tehetek mást,mint megvárom,hátha valaki kedvet kap a fordítás folytatásához.Még egyszer köszönöm a választ.

    VálaszTörlés
  31. Kedves Jackimi! Köszönöm ,hogy folytatod a Scandal fordítását.

    VálaszTörlés
  32. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  33. Szia Jackimi!
    Nos inkább ide írom egyben amit szeretnék. (prfilod alatt a mail címedet nem hozza föl sajnos)
    Letöltöttem 4 sorozatot amit fordítottál, és hozzá felirataid, szeretnék hozzá jelszót kérni.
    1. My girl
    2. Smile you
    3. Will it snow for christmas
    4. Partner
    Bízom benne hogy olvasod az üzenetem. Köszönöm előre is én és anyukám is :)

    VálaszTörlés
  34. Szia!😊
    Az age of youth sorozatot mar nagyonnagyonnagyon szeretnem megnezni.
    Esetleg nem tudnad elkezdeni forditani?
    Nagyon halas lennek erte🙂
    Elore is koszi!

    VálaszTörlés
  35. Kedves Jackimi!
    Nagyon köszönöm a Scandal fordítását. Ez egy nagyszerű film, kitűnő színészekkel és remek fordítással.
    Köszönöm a sok belefektetett idődet és nagyon hálás vagyok, hogy láthatom.
    Minden jót kívánok.
    Mónika

    VálaszTörlés
  36. Kedves Jackimi!
    Szerettem volna letölteni a My Girlfriend is a Gumiho feliratát de sajnos nem elérhető van olyan másik felület ahol hozzá tudnék jutni esetleg tudnád javítani a linket? Előre is köszönöm.
    Üdv:Alikó

    VálaszTörlés
  37. Szia én is sok éve olvaslak. Most talán rájöttem hogyan üzenhetek neked. Teljesen egyetértek az Arthdal Chronicles-ről irtakkal. A végéig reménykedtem, hogy kibomlik a történet, és nem és nem. Pedig volt benne azért valami. Kár azokért a sorozatokért, amelyek igy félre siklanak. Neked további jó bloggolást.

    VálaszTörlés